欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【音乐剧译配】《致命迷情》Tu vas me détruire粤语中文版

2023-01-13 16:10 作者:toonboy  | 我要投稿

《巴黎圣母院》主教的《你会毁了我》,不是太热门的歌,主教虚伪的自责却把罪归咎在艾丝美拉达的身上。


Tu vas me détruire 致命迷情

 

Cet océan de passion

激情之海

(救救我破毁的心)

Qui déferle dans mes veines

在我血脉中澎湃

(欲望满脑海翻飞)

Qui cause ma déraison

导致我的疯狂、

(并没理智可阻挡)

Ma déroute, ma déveine

沉沦和厄运

(丢失信仰堕噩运)

Doucement j'y plongerai

我缓慢的坠入

(徐徐缓慢地下陷)

Sans qu'une main me retienne

却一无援手

(沉沦入无尽地狱)

Lentement je m'y noierai

我被逐渐淹没

(渐陷至血海深渊)

Sans qu'un remords ne me vienne

却全不悔疚

(仍全没内疚悔意)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(冷血又绝情)

Et je vais te maudire

我要诅咒你

(我诅咒妖女)

Jusqu'à la fin de ma vie

直到我生命的尽头

(悲惨终生失去意义)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

 

J'aurais pu le prédire

我本该预见到这点

(本该早知)

Dès le premier jour

在最初的那天
(不应相识)

Dès la première nuit

在最初的那夜
(只想退到并未逢时)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(摧毁的心性)

 

Mon péché, mon obsession

我的罪过,我的痴迷
(陷罪过偏执的心)

Désir fou qui me tourmente

狂热的欲念
(欲念、理智的纷争)

Qui me tourne en dérision

折磨我嘲笑我
(落入到魔鬼手中)

Qui me déchire et me hante

撕裂我纠缠我
(扭曲了我命运)

Petite marchande d'illusion

交易幻想的商人啊
(若问我心中所想)

Je ne vis que dans l'attente

我只有一个小小的愿望——
(那恶魔遗下愿望)

De voir voler ton jupon

看一看你

(艳丽热舞的衣装)

Et que tu danses et tu chantes

歌舞时裙子飞扬的模样

(长裙下欲火春光)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(冷血又绝情)

Et je vais te maudire

我要诅咒你

(我诅咒妖女)

Jusqu'à la fin de ma vie

直到我生命的尽头

(悲惨终生失去意义)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

 

J'aurais pu le prédire

我本该预见到这点

(本该早知)

Dès le premier jour

在最初的那天
(不应相识)

Dès la première nuit

在最初的那夜
(只想退到并未逢时)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(摧毁的心性)

 

 

Moi qui me croyais l'hiver

本以为生命入冬

(已过了晚秋初冬)

Me voici un arbre vert

现在树木青葱

(树木却郁郁葱葱)

Moi qui me croyais de fer

自以为铁石心肠
(自问已断绝欲念)

Contre le feu de la chair

可以抵挡欲望
(当可以免疫俗艳)

Je m'enflamme et me consume

我的欲火被点燃

(被电眼惹火烧心)

Pour les yeux d'une étrangère

心里被异乡人的眼神占满
(噬食了我的忠心)

Qui ont bien plus de mystère

那双眼睛

(望着两眼的秋波)

Que la lumière de la lune

比月光承载了更多的秘密
(求圆月让我破禁)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我

(冷血又绝情)

Et je vais te maudire

我要诅咒你

(我诅咒妖女)

Jusqu'à la fin de ma vie

直到我生命的尽头

(悲惨终生失去意义)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

J'aurais pu le prédire

我本该预见到这点

(本该早知)

Dès le premier jour

在最初的那天
(不应相识)

Dès la première nuit

在最初的那夜
(只想退到并未逢时)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(摧毁的心性)

 

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(冷血又绝情)

Tu vas me détruire

你会毁了我
(摧毁的心性)

 

Tu vas me détruire

你会毁了我
(这致命迷情)

 

 


【音乐剧译配】《致命迷情》Tu vas me détruire粤语中文版的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律