欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

GARNiDELiA–桃源恋歌(无翻译假名歌词)

2022-09-18 16:13 作者:HITOMIQ  | 我要投稿

見(み)つめられたら それだけで

甘(あま)い花(はな)が 香(かお)りだす

「誰(だれ)にも話(はな)しちゃいけないよ」

夢(ゆめ)なら醒(さ)めないで 桃源郷(とうげんきょう)

一(ひと)つ噛(か)じれば 密(みつ)の味(あじ)

やめないで 戻(もど)れなくても

ヒラヒラリ 舞(ま)って落(お)ちゆく

染(そ)められて 望(のぞ)みのままに

口(くち)づけくらいじゃ

足(た)りない  ウォー・アイ・ニー

夜(よる)が終(お)わるまで 踊(おど)りましょう


指(ゆび)と指(ゆび)を 絡(から)ませて

桃(もも)の雫(しずく) 飲(の)み干(ほ)せば

「このまま離(はな)れたくない」

どうか消(き)えないで 桃源郷(とうげんきょう)

もひとつ噛(か)じれば 罪(つみ)の味(あじ)

怖(こわ)くない あなたとならば

ハラハラリ 咲(さ)いて散(ち)りゆく

揺(ゆ)らされて この恋(こい)ゴコロ

欲(ほ)しいのは ひとつ

あなたの  ウォー・アイ・ニー

この身(み)果(は)てるまで 唄(うた)いましょう

ヒラヒラリ 舞(ま)って落(お)ちゆく

染(そ)められて 望(のぞ)みのままに

口(くち)づけくらいじゃ

足(た)りない  ウォー・アイ・ニー

夜(よる)が終(お)わるまで 踊(おど)りましょう

ハラハラリ 咲(さ)いて散(ち)りゆく

揺(ゆ)らされて この恋(こい)ゴコロ

欲(ほ)しいのは ひとつ

あなたの  ウォー・アイ・ニー

この身(み)果(は)てるまで 唄(うた)いましょう

永遠(とわ)に 捧(ささ)げましょう 我愛你


GARNiDELiA–桃源恋歌(无翻译假名歌词)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律