欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

这些日本汉字的意思跟你想得完全不一样!

2023-04-11 13:39 作者:滋庆日本留学  | 我要投稿


编者按

老师前两天在温州出差的时候,看到街上写着“泡泡串串香”,就以为是豆制品类的关东煮串串。结果过去一看,发现是油炸串。这不禁让我想到了刚接触日语那会儿,老是望文生义,闹出了不少笑话。所以这一期,P老师给大家整理一些常见的同字不同义的日语单词,我们来看一看吧~

含义大不同

如果你不懂日语,上面这句话是不是很奇怪?

油断[ゆだん] 日语含义:疏忽,大意,粗心。

怪我[けが] 日语含义:受伤。

意思是“疏忽一时,悔恨一生。”

皮肉[ひにく]

含义:挖苦,讽刺,讥笑

勉強[べんきょう]

含义:学习,用功,教训

真面目[まじめ]

含义:认真的,踏实的,真正的

真剣[しんけん]

含义:当真,认真

大家[おおや]

含义:房东

切手[きって]  

含义:邮票

我慢[がまん]

含义:忍耐、忍受

大丈夫[だいじょうぶ]

含义:没关系,没问题

丈夫[じょうぶ]

含义:坚固,耐用,健康

邪魔[じゃま] 

含义:打扰,干扰

内緒[ないしょ]

含义:秘密

蛇口[じゃぐち]

含义:水龙头

台所[だいどころ]

含义:厨房

交番[こうばん]

含义:派出所

喧嘩[けんか]

含义:吵架;打架

迷惑[めいわく]

含义:困扰,麻烦

愛人[あいじん]

含义:情人

変人[へんじん]

含义:性情古怪的人

是非[ぜひ]

含义:务必,无论如何

机[つくえ]

含义:桌子,书桌

接下来我卖个关子考考大家,下面这些词都是什么意思呢?评论里说说你的答案吧~




这些日本汉字的意思跟你想得完全不一样!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律