【歌词翻译】【霧四面体】雨の日は千の拍子/下雨的日子是千拍子
千年の雨が続く世 言葉はいつしか朽ち果てた 持续着千年之雨的世间 言语已于不知不觉间腐朽 細胞に灼け付くほど愛して 灼烧烙刻进细胞的爱意 曖昧なまま 眠れないのね 以这暧昧的模样 无法入眠了呢 黎明の声は歌うよ とこしえ 幻 月影は最奥に 黎明的声音正歌唱着 永久的幻象之中 月影藏入最深处 嘗て虹が落ちては 雷鳴の羽 天を閉ざした 彩虹曾落下之时 雷鸣的羽翼 封锁了天空 逆さまの境界 機械仕掛け脳 アルカディア徘徊 灰と化した街 逆置的边界 装载机械的大脑 于理想乡的徘徊 化为灰烬的街道 分かち合える 形ある物 やがて崩れ 解けて 混ざり合う 共同分享的 有形之物 也即将崩坏 松解开来 又融合在一起 水面に映る星に誘われ 被倒映在水面的星星所邀请 君は生まれた 途方もなく永く遠い 夜を越え先を急ぐ者 你诞生了 急着穿过那永恒长夜的赶路人 愛されたいと云う 満たされたいと云う 救われたいと云う 说着想要被爱 说着想被满足 说着想被救赎 絶え間なく濁流 消えそうなランプが涸れない海を往く 永无止尽的浊流 带着仿佛要熄灭的灯火前往不会枯竭的海洋 濤声を飲み干し地維の熱を浚う 疏浚着饮尽涛声的地维的热量 縒れる波間に 問い掛けよ人の子 于翻腾波涛之间 提出疑问吧 人间的孩子 >>> No one can tell the time signature, even MIDI files perfectly not. 微睡みの時 疾うに過ぎたよ 打着瞌睡的时候 时光便疾逝而过了 知る限りの実在だけ差し出しても答えはない 就是献出仅限所知范围内的实际 也得不到答案 底に通う色彩の淵で廻る箱 从底部通过 在色彩的深渊中回旋的匣子 時を駆けて 空を馳せて 風の啼く方へ手を伸ばす 越过时间 驰过天空 向风啼鸣的方向伸出手 確実ではなくて 必然ではなくて 宿命ではなくて 誰も知らないこと 并非确实 并非必然 并非宿命 无人知晓之事 失われた歴史 突き放せば不可視 噎せ返る煙霞と大気の窓を抜け 被遗失的历史 若是将其抛弃便不可见了 穿过呛人的烟霞与大气的窗 息を吸って吐いて ただ想い描けと呼んでいる気がして 鳴り止まない鼓動 呼吸吐息 注意到其只能称之为想象 无法停止鸣响的鼓动 渇望の果てから時計が動き出す 全ての始まりを告げる鐘が響く 在渴望的尽头时针开始转动 宣告世间一切重新开始的钟声敲响 千年の雨が続く世 言葉はいつしか朽ち果てても 即便是持续着千年之雨的世间 言语也已于不知不觉间腐朽 そこに意味は生まれた 君が生まれたから 但因为你的降世 于其中生出了意义