看英剧学英语
1 Slow and steady wins the race
稳打稳扎,无往不胜

这个习语其实来自于Aesop’s Fable(伊索寓言)里
The Tortoise and the Hare (龟兔赛跑)的故事,
It means that working too quickly can lead you to make mistakes and fail, while patient,
persistent work will allow you to conquer any problem eventually.
在涉及到生活节奏,achieve something, 等话题中,运用这个短语很贴切,
同时还可以remind yourself, slow and steady wins the race,
sometimes you need to slow down. No hurry.
例句:
One problem that I often see is that people give up too soon or set themselves unrealistic goals - remember the old saying, "Slow and steady wins the race".
As she points out, when it comes to completing the doctorate, "Slow and steady wins the race."
(完成doctorate博士学位真的很需要slow and steady呀)
2 better hop on 我得上车啦
hop除了表示“单脚跳”这个意思之外,
还可以表示登上(飞机、汽车、火车等),
这个小词很灵活,可以用来替换get on

3 at the service 在婚礼仪式上

原来婚礼仪式除了用wedding ceremony之外,
at the service 也可以表示婚礼仪式,还可以表示宗教仪式等,
morning / evening service
晨祷;晚祷
to hold / attend a service
举行/参加礼拜
a funeral / marriage / memorial, etc. service
丧葬、结婚、追思等宗教仪式