珊瑚宫心海“锦囊”违和感的原因找到了!?
《原神》是国产游戏,文案当然是以中文为准,但珊瑚宫心海是稻妻角色,其人设大量取材了日本文化,相关内容的日文文本自然也很有参考意义。日文文本对应中文“锦囊”的词是“虎之卷”(词源来自中国兵书《六韬》中的“虎韬”)。从辞书的释义来看,“虎之卷”有“秘传书”“参考书”之类的意思,那就和心海传说任务里“字典式锦囊”的情况对上号了。
如果将心海的“锦囊”换成“秘笈”的话,剧情观感应该会好不少。但中国人一提起“军师”形象,首先会想到《三国演义》中的诸葛亮和他的锦囊妙计,这大概是文案坚持要用“锦囊”一词的原因。另外,珊瑚宫心海的命座——“眠龙座”也容易让人联想到“卧龙” ,一定程度上印证了我的猜想。




