欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

刀音 | 不安定なFantasy 歌词+罗马音+翻译

2022-11-21 15:47 作者:梦之岛思念公园管理员  | 我要投稿

本系列专栏是为了方便不懂五十音的朋友唱歌词,所以标的是实际唱出的音而非标准五十音。

标准五十音参考 は ha、わ wa、お o、を wo

这次是自己翻译,可能还是有不够到位的地方(但是翻译得很痛苦我不想改了就这么滴吧)

感谢安酱和小梓对翻译的校正,啾咪

不安定なFantasy

fu a n tē na Fantasy

蠢蠢欲动的幻想

 

不器用なFantasy

bu ki yō na Fantasy

笨拙的幻想

 

Lady  今日はどこでも連れて行くよ

Lady  kyō wa do ko de mo tsu re te i ku yo

Lady,今天带你去哪里都可以

 

Make me crazy    酔いしれそうな

Make me crazy   yo i shi re sō na

让我疯狂,仿佛醉了一般

 

シチュエーションも

shi chu ē sho n mo

这种情况也是有的啊

 

夜が(ふいに) 君を(そっと)

yo ru ga (fu i ni)   ki mi o (so tto)

在夜晚(突然地)将你(轻轻地)

 

連れ帰る前に

tsu re ka e ru ma e ni

带走之前

 

抱きしめようか

da ki shi me yō ka

要拥抱吗

 

瞳を塞ぐそのために

hi to mi o fu sa gu so no ta me ni

借此让你闭上眼睛

 

もしこの背中に羽があれば

mo shi ko no se na ka ni ha ne ga a re ba

如果这个后背生有羽翼

 

今君をさらい ここを飛び立てる

i ma ki mi o sa ra i ko ko o to bi ta te ru

现在就掳走你,从此远走高飞

 

七色に光る街を見下ろし

na na i ro ni hi ka ru ma chi o mi o ro shi

俯视流光溢彩的城市

 

吹く風に 身を寄せ合う

fu ku ka ze ni mi o yo se a u

身体交付吹来的风

 

想うだけなら 自由だろう

o mo u da ke na ra ji yū da rō

单纯幻想这也是我的自由吧

 

目を閉じれば そこに

me o to ji re ba so ko ni

闭上眼,在幻想里

 

いつも僕だけの君が暮らしてる

i tsu mo bo ku da ke no ki mi ga ku ra shi te ru

你永远只为我而活

 

不自由で不器用な幻想を

fu ji yū de bu ki yō na ge n sō o

这不自由的、笨拙的幻想

 

Baby ずっとこのまま時間を止めて

Baby zu tto ko no ma ma to ki o to me te

Baby 真希望时间就这样停滞

 

Wake up lady 偽りのない

Wake up lady i tsu wa ri no na i

Wake up lady

 

君と居たいって

ki mi to i ta i tte

我想和真实的你在一起

 

明日も(誰も) 過去も(何も)

a su mo (da re mo)   ka ko mo (na ni mo)

在过去未来都不曾

 

届かない場所で

to do ka na i ba sho de

有人能到达的地点

 

くちづけようか

ku chi zu ke yō ka

来接吻吧

 

心を留めるそのために

ko ko ro o to do me ru so no ta me ni

以此来留住你的心

 

もしこの背中に羽があれば

mo shi ko no se na ka ni ha ne ga a re ba

如果我的背后长有一双翅膀

 

今君を包み そっと閉じ込める

i ma ki mi o tsu tsu mi so tto to ji ko me ru

现在就把你关进这个羽翼的牢笼里

 

千々に降り積もる 星の息吹を

chi ji ni fu ri tsu mo ru ho shi no i bu ki o

成千上万的星星的气息

 

君の目に数えながら

ki mi no me ni ka zo e na ga ra

在你眼里一一数尽

 

想いばかりが連なる

o mo i ba ka ri ga tsu ra na ru

对你的爱慕与日俱增

 

目を開けてもそこに

me o a ke te mo so ko ni

睁开了眼  在现实中

 

いつも僕だけの君を求めてる

i tsu mo bo ku da ke no ki mi o mo to me te ru

也一直在追寻着,只属于我的你

 

曖昧で不確かな幻想を

a i ma i de fu ta shi ka na ge n sō o

一种模糊,不切实际的错觉

 

現実の乾いた風が

ge n ji tsu no ka wa i ta ka ze ga

现实的干燥的风

 

いつでも吹き付けてる

i tsu de mo fu ki tsu ke te ru

不断地吹拂着

 

君さえいるなら

ki mi sa e i ru na ra

只要有你在

 

立ち上がれるはずでも

ta chi a ga re ru ha zu de mo

我可以立刻振作起来

 

もしこの背中に羽があれば

mo shi ko no se na ka ni ha ne ga a re ba

如果这个后背生有羽翼

 

今君をさらい ここを飛び立てる

i ma ki mi o sa ra i ko ko o to bi ta te ru

现在就掳走你,从此远走高飞

 

七色に光る街を見下ろし

na na i ro ni hi ka ru ma chi o mi o ro shi

俯视流光溢彩的城市

 

吹く風に 身を寄せ合う

fu ku ka ze ni mi o yo se a u

身体交付吹来的风

 

想うだけなら 自由だろう

o mo u da ke na ra ji yū da rō

单纯幻想这也是我的自由吧

 

目を閉じれば そこに

me o to ji re ba so ko ni

闭上眼,在幻想里

 

いつも僕だけの君が暮らしてる

i tsu mo bo ku da ke no ki mi ga ku ra shi te ru

你永远只为我而活

 

不自由で不器用な幻想を

fu ji yū de bu ki yō na ge n sō o

这不自由的、笨拙的幻想

 

不安定なFantasy

fu a n tē na Fantasy

蠢蠢欲动的幻想

 

不器用なFantasy

bu ki yō na Fantasy

笨拙的幻想


刀音 | 不安定なFantasy 歌词+罗马音+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律