前夜【伏見と深沢と和貴】
渣译了一下 自从看了蔷薇那本我一看到深泽和伏见遇上就开始担心深泽的贞操() 这三人凑在一起的番外毫无悬念地充满乐子 原文: 「ばたばたとどうしたのかい?」 階段を上がってきた伏見義康に問われ、深沢直巳は「いえ」と反射的に答えた。何か突っ込まれたら面倒だと思えるための自衛行動だが、彼はそこで足を止める。 会話につき合わなくてはいけないのかと、深沢は今度こそ嫌な気分になった。 自分の感情に波を立てないように心がけているが、この忌々しい中年男性は――いや、人は誰もが年を取るものだ。中年であることが彼の欠点とは関係ないはずだ。 だが、なんというかある種の図々しさは中年特有のものではないのか。 あれこれと考えながら、深沢は身構える。 「明日のことに関係あるのかな」 「明日?」 とっさにとぼけてから、馬鹿な真似をしたと反省する。 「おや、和貴君の誕生日を忘れているわけではないだろう?」 「あなたが覚えているのが意外なだけです」 「覚えているさ。一月違いだし、生まれたときからそばにいるからね」 ……何だそれは。 考えてみればそういうことがあってもあたりまえなのかもしれないが、あまりにも腹立たしい事情を開示されてむっとする。 「知らなかったのかい? 誕生日ももちろん、ここで待ち構えていた」 「その頃からずっと入り浸っていたというわけですか? お暇なようで羨ましい」 「私はもともとこういう性格だ。君はあれこれコマネズミのように働いているほうが気が休まるんだろう? その勤勉さは見習いたいね」 どうして和貴の誕生日の話題を流そうとしただけなのに、こんな風に嫌みを幾つも紛れ込ませた台詞をぶつけられなくてはならないのか。 さすがに深沢はむっとしかけたものの、ここで戦端を開くのは愚かすぎると我慢を選ぶ。 「根が貧乏性なものですから」 「我々……というよりも清澗寺家の皆はのんびりしているから、その気質だと苛々するんじゃないのかい?」 さりげなく自分と清澗寺家を一体化させるあたり、なんというのか。 「そうですね。養子にしていただいたとはいえ、所詮血は繋がっていませんから……性格の違いは感じます」 こちらは合法的に清澗寺家にいるのだという主張を織り交ぜて受けて立つと、伏見がぴくりと眉根を寄せた。 「たかだか法律の上での決め事だからね」 今日の伏見は妙に好戦的だ。そのうえ、ああ言えばこう言う……。 「直巳」 背後から声をかけられ、深沢ははっとして振り返る。 「どうした、寝ない…の……」 そこで和貴がごにょごにょと語尾をごまかしたのは、ちょうど階段を上がりかけて死角になっていた伏見の姿を認めたせいなのだろう。彼はふっと笑みを浮かべると、肩を竦める。 「少し立ち話をしていただけだ」 「小父様……」 これだけ糖度の高い和貴の声を聞けば、伏見だって無駄な喧嘩を売ってきたのがわかるはずだ。にやけそうになる口許を押さえて彼を見やると、伏見は逆ににやりと笑った。 「子供だな」 すれ違いざまにそう言われて、深沢はむっとしつつも、和貴の手前、伏見に嫌みをぶつけるわけにはいかないと自制する。 「どうした?」 「なんでもありません」 ひとまずは和貴を寝室に閉じ込めて、あとはそれから考えればいい。和貴が誕生の瞬間に居合わせたのは伏見かもしれないが、これから先、彼の誕生日に居合わせるのは深沢だけが手にした特権だった。 (了) 渣译:(请忽略不通顺的语句和翻译错误) “着急去干什么呢?” 上楼梯时被伏见义康这样问起,深泽直巳条件反射地回答“没什么”,这是种怕被找麻烦的自卫行为,但他还是停下了脚步。 难道一定要和这家伙说话吗,深泽心里很不舒服。 虽然注意着不要让自己的情绪有太大波动,但这个可恶的中年男人——不,人都会老的,他的缺点和他的年龄无关。 但是,怎么说呢,某种厚脸皮不是中年人特有的吗。 深泽思索着,摆好了架势。 “和明天的事有关系吗?” “明天?” “咦?你不会忘了和贵君的生日吧。” “我只是惊讶你居然记得。” “我当然记得,毕竟从出生起我就在他身边。” 什么玩意儿。 仔细想想,这种事自然是理所当然的,但公然说出这么令人恼火的事情,真是生气。 “你知道吗?在他诞生日的时候,我就在这里等着。” “从那时起,你就成天泡在这个家里是吗?真羡慕你这么闲。” “我就是这样的性格。倒是你整天像个跟班一样闲不下来对吧?这种勤奋真值得学习。” 本来只是想聊聊和贵生日的话题,但却说出这么充满挖苦的句子。 深泽虽然有点生气,但觉得此时开战未免过于愚蠢,于是选择了忍耐。 “我本来就是个穷小子。”(乡下穷小子深泽hhh) “我们,应该说是清涧寺家的人都很闲散,这种气质会让人烦躁吧。” 不经意间将自己和清涧寺家说成一伙,怎么反驳他呢。 “是啊,虽然是领养的,但毕竟没有血缘关系……性格上有差异。” 听到他说自己合法地呆在清涧寺家,伏见皱了皱眉头。 “这不过是法律上的决定。” 今天的伏见格外好战,而且,说出这样的话。 “直巳。”(居然直接叫名字) 背后传来声音,深泽吓了一跳转过身来。 “怎么了,还不睡……” 和贵把话的后半段吞了回去,大概是因为他刚走上楼梯,就看见伏见站在死角。而伏见露出笑容,耸了耸肩。 “我们只是聊了一会儿。” “叔叔……” 听到甜度极高的和贵的声音,伏见大概明白了吵架是无谓的了。看着有些娇羞的和贵,伏见微微地笑了。 “还是个孩子呢。” 擦肩而过时被这么一说,深泽有些生气,但又不能在和贵面前挖苦伏见。 “怎么了?” “没什么。” 先把和贵关在卧室里,然后再想就好了。和贵出生时,伏见也许在场,但从今往后,能在他生日时在场的,就只有深泽了。 (你还好意思说,和贵生日时你都做了些什么啊)