【DEEMO II】Wandering in a Water Tunnel歌词听写/罗马音/翻译
*歌词来源:个人听写,很可能有误,欢迎指出错误
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分

Title:Wandering in a Water Tunnel(暗渠の旅)(暗渠之旅)
Composer:Soshitearuiha(ソシテアルイハ)
me wo tsu bu re ba
目を瞑れば
若是闭上眼
mi e te ku ru su ba ra shi i se ka i
見えてくる素晴らしい世界
就能够看见那片精彩的世界
su be te wa ma bo ro shi
全てはまぼろし
可那到底是幻影
mou tsu ka re te ta chi to ma ru ko to sa e
もう疲れて立ち止まる事さえ
早已筋疲力尽甚至连止步不前
de ki na ku na tta bo ku ni wa
できなくなった僕には
都已经做不到的我来说
u e ka ra sa su so to ka ra no hi ka ri mo
上から差す外からの光も
上方照射进来的外界光芒
gen ji tsu wo te ra su da ke te
現実を照らすだけて
也不过是照亮了现实
***
a shi mo to ni na ga re te ru mi zu wo
足元に流れてる水を
我一直一直都在追逐
bo ku wa zu tto o i ka ke te ki ta no
僕はずっと追いかけてきたの
脚边仍在流淌的水流直到现在
de mo do ko ma de tsu zu ku no ka
でもどこまで続くのか
可它究竟会流向哪里呢
wa ka ra na in da
分からないんだ
我却根本不知道
me ni u tsu tta ha i i ro no ka be ni wa
目に映った灰色の壁には
在映入眼帘的灰色墙壁上
mu suu no a na ga chi ra ba ri
無数の穴が散らばり
分散着无数的小洞穴
so no a na ka ra ki mi no ha na shi go e ga
その穴から君の話し声が
我好像从那些小洞穴之中
ki ko e ta ki ga shi tan da yo
聞こえた気がしたんだよ
些微听见了你说话的声音
da re ka ni tsu ta e ta i ko to ba wo
誰かに伝えたい言葉を
我一直一直都在找寻着
bo ku wa zu tto sa ga shi te i run da
僕はずっと探しているんだ
想要向谁人所传达出的话语
i tsu ni na ru ka mi tsu ka ru no
いつになるか見つかるの
究竟要到何时才能够找到
mou su ko shi de o wa ru to i i ki ka se te
もう少しで終わると言い聞かせて
一边劝说还差一点点就能够结束了
ta bun bo ku wa i tsu ma de mo ko ko ni i ru
多分僕はいつまでもここにいる
可是我大概会永远待在这里了吧
***
ko no o o ki na ka ban no na ka wo
この大きな鞄の中を
将这偌大的背包里面
ta ka ra mo no de a fu re sa se te ka ra
宝物で溢れさせてから
填充进满得溢出的宝藏
so to ni i re ru yo
外に入れるよ
要去向外面咯
de mo i ma wa ma ta ko no se ka i de
でも今はまたこの世界で
可是现在还在这个世界中
ko no sa ki ni a ru na ni ka wo mi tsu ke ta i
この先にある何かを見つけたい
我想去找出前方会有的什么存在
ki tto do ko ka ni de gu chi wa a ru no de su
きっとどこかに出口はあるのです
并相信着一定在哪里会有出口才对
so no to ki ma de bo ku no ko to wo wa su re na i de
その時まで僕のことを忘れないで
直到那一时刻为止还请不要忘记我
mi e ta ne me i ryou
見えたね明瞭
清晰地看到了
-終わり-