【DEEMO II】Be Alive歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:【《花雨旋律 DEEMO II》收录曲目试听:Be Alive-哔哩哔哩】 https://b23.tv/FPv7ueg
*翻译为个人主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*由“***”圈起来的部分为游戏未收录部分
*转发收藏随意

Title:Be Alive(活下去)
Composer:naotyu- feat. Misaki
hu shi gi na ho do ni shi zu ka na se ka i
不思議なほどに 静かな世界
安静得 仿佛不可思议的世界
to ri no sa e zu ri da ke ga ki ko e te ku ru yo
鳥のさえずり だけが 聞こえて来るよ
只能些许听见 鸟儿悠扬婉转的 鸣叫声
to ka i no ku u ki wa i ma mo na re na i na
都会の空気は 今も慣れないな
城市的空气 到现在也没能习惯
yo a ke wo mu ka e ru a o shi ro i so ra wo mi te i ta
夜明けを迎える 青白い空を見ていた
眺望着那片迎来黎明的 蓝白色的天空
ho shi bo shi ga su gi sa tta a sa wa
星々が 過ぎ去った朝は
群星 渐渐地逝去的早晨
wa ta shi ni wa ma bu shi su gi te
私には 眩しすぎて
对我来说过于耀眼了
ki e te shi ma i ta ku na tte mo
消えてしまいたくなっても
就算你难受得想要就此消失
so re de mo i ki te i ku ka ra
それでも 生きていくから
即便如此 也可以生活下去
***
ta i yo u wa bo ku ga mi ta ko to no na i ke shi ki wo
太陽は 僕が見たことのない(景色を)
太阳公公 一定在旅途中遇见过好多好多
ta ku san me gu tte ki tan da ne
沢山巡ってきたんだね
我所未曾见过的景色吧
ka na shi i ka o wa su ko shi de mo e ga o ni na ri so u de su ka
悲しい顔は少しでも 笑顔になりそうですか
你的愁容哪怕一点也好 能够转变为笑容了吗
***
ne e o na ji so ra wo mi a ge ru
ねえ同じ空を見上げる
致眺望着同一片天空的
do ko ka no shi ra na i ki mi e
どこかの知らない君へ
不知何处也不知名的你
i ta mi wa ke se na i ke re do
痛みは 消せないけれど
虽然悲痛 是无法消除的
so re de mo i ki te ho shi i ka ra
それでも 生きてほしいから
即便如此 也希望你生活下去
-終わり-