《手写的从前》・日文填词
作曲: ジェイ チョウ
作詞:方文山
日本語作詞:軽の某龍
这风铃跟心动很接近
「鈴は動悸を起こし」
这封信还在怀念旅行
「手紙で覚えたメモリー」
路过的爱情都太年轻
「過去の時間に戻りたい」
你是我想要 再回去的风景
「探そうとしよう 唯一の君」
这别离被瓶装成秘密
「秘密に飾られた別離」
这雏菊美得像诗句
「まるで詞藻のように」
而我在风中等你 的消息
「そして君との出会い」
等月光落雪地
「最初のように」
等枫红染秋季等相遇
「楓が染まれたとき」

我重温午后的阳光
「日差し味わってた」
将吉他斜背在肩上
「手をつないで行こう」
跟多年前一样 我们轻轻地唱
「昔のように、歌いながら」
去任何地方
「どこまでも」

我看着你的脸 轻刷着和弦
「顔見つめて 口ずさんで」
情人节卡片 手写的永远
「夏至の手紙 初(う)心(ぶ)刻んで」
还记得广场公园 一起表演
「一緒に遊んでたあの公園」
校园旁糖果店 记忆里在微甜
「コンビニの飴 甘いおぼえ」
我看着你的脸 轻刷着和弦
「顔見つめて 口ずさんで」
初恋是整遍 手写的从前
「昔のこと 恋まみれ」
还记得那年秋天 说了再见
「秋の日に別れた彼」
当恋情已走远
「振られたけど」
我将你深埋在 心里面
「静かで愛してるだけ」

微风需要竹林 溪流需要蜻蜓
「虎に翼、獅子に鰭のような」
乡愁般的离开 需要片片浮萍
「失われたら 気づいてきた」
记得那年的雨季 回忆里特安静
「昔の雨の日 静かなきみ」
哭过后的决定 是否还能进行
「涙付けの決心 まだ未確認」
我傻傻等待 傻傻等春暖花开
「馬鹿みたいに 待ち構えてた」
等终等于等明等白 等爱情回来
「そして最後まで やがてわかった」
青春属于表白 阳光属于窗台
「雲には青空 陽光にはベランダ」
而我想我属于 一个拥有你的未来
「私の未来には君が必要だ」
纸上的彩虹 用素描画的钟
「書かれた虹 流れてた時計」
我还在修改 回忆之中你的笑容
「笑顔も全部改竄された思い」
该怎么去形容 为思念酝酿的痛
「どうやって言えば あふれた苦み」
夜空霓虹 都是我不要的繁荣
「この微笑み 嘘っぽくしすぎ」
或许去趟沙滩 或许去看看夕阳
「砂浜の夕日 調和された色」
或许任何一个可以想心事的地方
「実に一人ぽっちの秘密場所」
情绪在咖啡馆 被调成一篇文章
「そしてこれは 私の降参書」
彻底爱上你如诗一般透明的泪光
「透き通る涙にやっぱ無抵抗」

我看着你的脸 轻刷着和弦
「顔見つめて 口ずさんで」
情人节卡片 手写的永远
「夏至の手紙 初(う)心(ぶ)刻んで」
还记得广场公园 一起表演
「一緒に遊んでたあの公園」
校园旁糖果店 记忆里在微甜
「コンビニの飴 甘いおぼえ」
我看着你的脸 轻刷着和弦
「顔見つめて 口ずさんで」
初恋是整遍 手写的从前
「昔のこと 恋まみれ」
还记得那年秋天 说了再见
「秋の日に別れた彼」
当恋情已走远
「振られたけど」
我将你深埋在 心里面
「静かで愛してるだけ」