六级翻译模拟:国际贸易
原文:国际贸易的基本原则是平等互利,各国追求各自的利益是正常的,出现一些摩擦和纠纷也是不可避免的。关键要以冷静而明智的态度正确对待和处理摩擦和纠纷。就中美贸易而言,互利共赢的经贸关系给两国人民带来了实实在在的经济利益。今天,美国在华投资设立的企业已超过 4 万家,投资额达 450 亿美元。美国 500 强企业有 400 多家进入中国,大多数企业获利丰厚。与此同时,在美国市场上,许多中国商品受到美国消费者的青睐。中国在美国投资设立的企业已超过 1000 家。我们可以预见,中美贸易摩擦将随着经贸关系的深化而凸显, 但是中美经贸合作的总体发展是不可逆转的。主要有两个原因,其一:中美贸易具有很大互补性。其二:中国产品具有明显的劳动力成本优势。
自译:Being Equal and mutually beneficial each other is the basic principle in international trade. so it is normal for countries to pursuit own interests and disagreements and troubles are inevitable. the key is to treat and solve the problems with a calm and wise altitude. in Chinese and American trade,beneficial and win-win trade relationship delivers actual economical benefits to people in both countries. at present,there are over 40 thousand enterprises funded by America in China and the investment has reached 45 billion dollars. about 400 enterprises in top 500 in America has entered china and harvested great benefits. meanwhile,numberous Chinese products are favored by American buyers. in America,there are over 1000 enterprises funded by China. we wiil see that the conflict in China-America trade become more apparent with the deeping of economy-trade relationship. but the overall development of China-America economical and trade cooperation can not be reversed. there are two main reasons:the first is great compensation in China-America trade;the second is Chinese products' apparent advantage of low labor cost.
答案:Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade. Therefore, it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes. The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner. As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples.Now, with over 40,000 U.S.- invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion. Of the top 500 U.S companies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome profit. At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers.Meanwhile, the number of Chinese-invested enterprises in the United Sates hassurpassed 1,000.We predict that trade disputes between China and the United Stateswill become more acute along with the further development in bilateral trade andeconomic cooperation. The overall development in bilateral trade and economic cooperationis, however, irreversible. There are two factors contribute to this trend.Firstly, the Sino-U.S. economic and trade relations enjoy complementarities in vast fields. Secondly, China has an outstanding labor cost advantage.
摩擦和纠纷:frictions and disputes
对待和处理:cope with
经贸关系:trade and economic ties
实实在在的:tangible
获利颇丰:make handsome profit
双边的:bilateral