「现场报道」明年就七十岁了,但现在仍在舞台充满活力蹦蹦跳跳!
成立50周年,非凡力量“70岁别怕!往前走!还有很长的路要走!” 庆祝出道 50 周年的 THE ALFEE(樱井贤、坂崎幸之助、高见泽俊彦)将于 7 月 29 日至 30 日在神奈川县横滨竞技场举办一年一次的夏季活动(演唱会)“THE ALFEE 2023 Summer Genesis of New World”。举办了“风的时代★夏季”演唱会。他们在舞台上充满的活力掩盖了这是一支年近70岁的乐队,两天吸引了总共24,000名观众到场。
在满场粉丝焦急等待THE ALFEE出场的欢呼声和掌声中,三人从会场后方出现。他们站在本次演唱会标志性左右展开的大翅膀中央,一边回应着歌迷们的大声欢呼,一边向主舞台移动。这是一个令人惊叹的作品,独特的移动舞台穿过观众席。 以本次演唱会的主打曲《风的时代》开场,随后是大阪国际女子马拉松形象曲《勇気凛々》,以及5月发行的双A面单曲《Never Say Die》今年的热门歌曲,快节奏的歌曲,带你进入THE ALFEE的世界。 坂崎幸之助说道:“这是我们成立50周年的夏天!我们终于可以在横滨竞技场听到你们的声音了。今晚,我希望你们能尽情地说出来。竞技场上的每个人,远处座位上的每个人,每个人看台上,希望无论是初来乍到的老手,都能尽情地放声歌唱!” 今年夏天的活动是自疫情灾难后取消发声禁令以来很长一段时间以来的首次现场演唱会
樱井贤紧接着演唱了《STARSHIP -光を求めて-》、坂崎幸之助《FOR THE BRAND-NEW DREAM》、高见泽俊彦《LONG WAY TO FREEDOM》独自在移动舞台上,移动到观众席中央。 。官方沙球灯(类似夜店里的那个放射出无数条光线灯的小圆球)的蓝色和紫色灯光在整个会场摇曳,尤其是《STARSHIP -光を求めて-》,给人的感觉是樱井正在星空中用STARSHIP唱歌。
唱完《LONG WAY TO FREEDOM》后,高见泽说:“我上气不接下气。50年前可不是这样的。” “这首歌热度很高” 下半场表演的《Stand Up, Baby -愛こそすべて-》中,高见泽手持麦克风从左到右冲过舞台,并反复跳跃。高见泽和坂崎目前69岁,年纪稍小的樱井今年68岁。 另外,在《Just Like America》中,坂崎和高见泽都毫不犹豫地弹奏了现在很少见的马丁吉他。“应该没有乐队可以替代,”他说。但这并不是THE ALFEE 唯一的独特元素。因为这是一支乐队拥有三位主唱,也很少能找到一支先演奏原声音乐,然后演奏一套前卫摇滚的乐队。任何流派的歌曲都会以独一无二的和声染上THE ALFEE的色彩。是的,只是不符合常态。本次演唱会自从7月2日刚刚结束的全国春季巡演以来,包括代表歌曲《星空のディスタンス》、演唱会经典歌曲《SWEAT & TEARS》以及今年5月发行的新歌《钢之骑士Q》。今年除了这几首歌曲外,歌单完全改变了。此外,在同一场夏季演唱会中,THE ALFEE在这一天后共举办了2,864场演唱会,打破了日本乐队团体演出场次最多的纪录。 在《LONG WAY TO FREEDOM》和《Stand Up, Baby -愛こそすべて-》中,高见泽俊彦充满活力地表演了几首高热度的歌曲。 其中亮点之一是以天使吉他为代表的原创吉他。
回顾他们成立的时间,高见泽说,“我50年前加入了这个乐队,但我不认为我真的喜欢音乐或类似的东西。但是我想知道这是否有意思,alfee。更准确地说,我们三个都很幼稚(笑)。因为我们经常在更衣室里谈论愚蠢的事情。” 除了他们用心创作的音乐之外,本次演唱会还将有俏皮幽默的成员介绍,以及早年偶像团体“またさきトリオ”(THE ALFEE三位成员装扮)的亮相。也期待THE ALFEE的演唱会。在《YOUNG MAN (Y·M·C·A)》的封面中,屏幕上投影出三人年轻时的照片,观众们看到了都很高兴。
演唱会结束时,樱井向粉丝们留言:“在这么热的天气里,里面都比外面更热!非常感谢你们。”坂崎则表示:“很长时间以来第一次听到大家的声音,真是太棒了。”高见泽说:“我真的很庆幸自己没有放弃走了这条路,遇见了大家。我不知道从现在开始我们还有多少时间,但只要我们三人还能够站着,就会继续站在舞台上。”可以的话,请大家共同见证,当然,还有很长的路要走!但是现在我还看不到尽头!
这天的演唱会在以坂崎的打击乐大放异彩的舞曲《WIND OF TIME》中结束。THE ALFEE将于10月1日、12月23日、24日在日本武道馆、12月29日在大阪城礼堂参加秋季全国巡演“THE ALFEE 2023 Autumn Genesis of New World 风时代 / Autumn”。“风的时代·冬季”很快就又会举行。2024年,THE ALFEE终于迎来出道50周年。 写真:上飯坂一 (TechinsightJapan編集部 取材・文:関原りあん)