hh8节译:古者武器

Combat reports of early encounters between the Legiones Astartes and the entities of the Warp reveal a peculiar facet of the nature of the Daemon. It has been noted that for some ill-known reason, Daemons appear to be all but immune to advanced projectile and energy based weaponry in their freshly manifested state. Attacks of a more primitive nature on the other hand, such as the hacking of a blade or the setting of flame to such a creature, have been reported to have an exaggerated effect.
阿斯塔特军团与亚空间实体之间早期遭遇战的战斗记录揭示了恶魔们的本质的奇特一面。根据记录,出于某些未知的原因,恶魔们在它们刚刚显现的状态下似乎几乎不受高速射弹和能量武器的影响。另一方面,更原始的攻击方式,比如用刀剑砍杀或用火焰焚烧这些生物则被报告有夸张的效果。

It has been posited by radical thetoricians that those weapons wielded by ancient men are held most in dread by the Daemon itself for as beings of scavenged sentience and emotion, they are not wounded on the physical plane but on an ideological level, by the primordial expectation of pain. Furthermore, the Daemons’ vulnerability in this regard might have informed the very weapons with which we continue to wage war, for why else would the Emperor have commanded His Legions to wield swords as readily as their bolters in our current age?
激进的理论家们假设认为:恶魔们最为害怕的就是这些先民们使用的武器,因为这些恶魔本身就是从情绪与感觉中觅食的生物,他们不会在物理层面受伤,但会在意识层面受伤——通过对疼痛的原始预期。另外,恶魔在这方面的脆弱性可能已经告知了我们要用哪些武器来继续进行对抗他们的战争,否则,为什么在如今这个时代,帝皇仍旧要求他的军团战士们像使用爆弹枪一样毫不犹豫地使用长剑?(机仆:艹,这理由够充分啊)