欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】神様になるのはやめました/放弃成为神明了【匿名】

2022-11-12 08:59 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接


音乐:匿名

翻译:misoseal


神様になるのはやめました

手の届く範囲の

小さな小さな幸せを

僕は守りたいと思ったんです


放弃成为神明了

在触手可及的范围内

我想要守护

那小小的小小的幸福


自分より家族より友達より

数多の人を救うべく

自分も家族も友達も

傷つける歌を作りました


比起自身比起家人比起朋友

更应该拯救为数众多的人

自身也好家人也好朋友也好

做出了伤害的歌


「顔も知らない赤の他人の

心の傷に寄り添うために

自分を蔑ろにしていいものか」

お父さんは泣きました


“为了接近连脸都不认识的

陌生人的心中的创伤

蔑视着自己,这样就好了吗“

父亲哭出来了


だから

チーズケーキを買いました

ひとつだけ買いました

人として 僕も人として

幸せになるのです


所以啊

买下了芝士蛋糕

只买下了一个

作为人 我作为人类

变得幸福了


自分より家族より友達より

数多の人に必要とされ

自分も家族も友達も

不必要なものに感じました


比起自身比起家人比起朋友

我是被为数众多的人而需要的

自身也好家人也好朋友也好

感觉都变成了不需要的东西


「見ず知らずの赤の他人の

心の傷は癒せても

味方の心には気づけないの?」

お母さんは泣きました


“即使治愈了素不相识的

陌生人心中的创伤

但是你察觉不到你的伙伴的心吗?“

母亲哭出来了


だから

チーズケーキを買いました

ひとつだけ買いました

人として 僕も人として

幸せになるのです


所以啊

买下了芝士蛋糕

只买下了一个

作为人 我作为人类

变得幸福了


神様になるのはやめました

手の届く範囲の

小さな小さな幸せを

僕は守りたいと思ったんです


放弃成为神明了

在触手可及的范围内

我想要守护

那小小的小小的幸福


だから

チーズケーキを買いました

ひとつだけ買いました

人として 僕も人として

幸せになるのです


所以啊

买下了芝士蛋糕

只买下了一个

作为人 我作为人类

变得幸福了


【歌词翻译】神様になるのはやめました/放弃成为神明了【匿名】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律