欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《星星上的金子》,出自德语音乐剧《莫扎特》

2023-02-18 21:02 作者:理音阁  | 我要投稿

《Gold von de Sternen 星星上的金子》 意译再诠释中文填词。 2023.2.16 23:32成稿,2.17  10:42定稿。 《遥远的星光》 我们来听个传说: 在魔法的花~园,有座城-池~, 那国王守-着唯 一 子 嗣。 他垂老地叹息:“这人间世道已如斯!” 大门紧~紧锁闭~, 高墙也四面 矗 立。 国王感叹这城堡中如此安全, 王子却想离-家去, 孤-身流~浪~! 荧~夜灿~烂,星~辉闪金~光, 洒-落于荒~芜的远-方, 等待你发掘。 求~索深~处chǔ 心~中的真我-, 寻-觅属于你-的星光, 要~历经磨难,直面~ 人间 凶-险~。 囯王殷殷告诫: “你别重蹈我-覆~辙! 落一身伤痕~, 到~头只~留黄 粱 一 梦。” 父母之爱子~,则为之~计深远。 大门紧~紧锁闭~, 高墙也四面 矗 立。 “家是你的港湾,何必忍受风霜?” 王子却想要离家去, 孤-身流~浪~! 苍~野浩~渺,星~辉闪金~光, 洒-落于荒~芜的远-方, 等待你发掘。 求~索深~处chǔ 心~中的真我-, 寻-觅属于你-的星光, 要~历经磨难,直面 冒险~旅途~~~! 爱~得真,应该把这双-手松开; 爱~得深,应该要微笑-着分别。 爱~得真,不该为狭隘-的自私; 爱~得深,应该是含着泪目~送—— 遥~远寰~宇,星~辉闪金~光, 洒-落于荒~芜的远-方, 等待你发掘。 求~索深~处chǔ 内~心的真我~, 追-寻你的那丛星光, 要~历经磨难,直面人间凶险, 独自走-上未知 的~旅-途~~, 去探寻~未~~来~~!

《星星上的金子》,出自德语音乐剧《莫扎特》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律