滕王阁新序译文(仿王勃文笔而作,详见)
阅前须知:
本文仿王勃之文骨,借王勃之口目,言今朝事,绘今朝景。
本文立场坚定,并不存在任何歧义,还请审核及读者明鉴。
若有不适,还望海涵。
南昌,在古代是被称为宜善的江边水城,在近代是被唤作英雄家乡的城市。月亮在信州(古州名,今属上饶)和瑞州(古州名,现高安市)间起起落落(即在东西方位间徘徊起落),鄱阳湖横亘在这块风景优美的地方。在这里,架起了高大的桥梁,修筑了高远平坦的道路,交通顺畅可以到达九州任何地方。这里万事安排妥当,天下太平,初升的月亮在这里照耀红旗(指在这里指1927年8月1日发动南昌起义);物资丰富、百姓富足,粮仓消灭了鼠患。 慕名而来的游客像蜜蜂一样聚集在这里,尊贵的宾朋像烟雾一样凝聚在这里。聚会的楼阁建在湖与山的交界处,在座的高朋都表现出神州大地的风采。军人阎公的崇高伟大,从他像剑锋一样的精神体魄中可以得知;英俊的少年宇文,他的仁德敦厚,用竹子上的露水、兰花的芬芳都无法形容。举国同庆的日子里外出游玩休息的贵客像雾一样聚集在这里;贵府庆贺喜事,良朋好友像云彩聚集一团纷纷前来赴宴。骊珠鲸目,这是孟书士的美好的文采;驱虎吞狼,这是王参谋的高超计谋。我年老的父亲在他处任职,在去看望他的路上幸遇贵府;我只是一个年幼无知的读书人,有幸正巧碰上这场盛宴。 现在正值农历六月,推算节气是夏季的第三个月。洪水消退,碧波平静的荡漾,雨后天晴的彩霞挂在天边,伴随着蝉声阵阵。在四通八达的大道驾驶华美的车子,是为了去幽静的胜地找寻宁静。来到王亲贵族的江中小岛,登上仙人居住的水边楼阁。看到高楼大厦隔断彩虹,竟然直冲天星布散的地方(形容极高的地方);绵延的屋宇凝集在一起好像云气,以至于需要登到高处才能看到大地。鸥鸟与水鹤栖息的水洲,追逐奔腾激荡的江流一样弯绕曲折;华丽的楼台亭阁,依随山陵的高耸伫立。 敲打玉饰的门扉,倚靠玉雕刻的栏杆,远眺浩渺的江流,感叹仰望仙山的高峻。街市彼此相连,都是太平欢乐的家庭;大船充满港口,都是行驶飞快的船舶。雨后天晴,断虹垂挂云端。繁盛的灯火和美丽的晚霞共同捧起初升的月亮,蝉鸣和着琴声送别炎热的夏昼。船笛奏响启程的号角,响彻鄱阳湖的港湾;游乐觅食的野鸭被声响惊动,纷纷躲匿在湖中小岛。精神专注于景色以至于几乎忘记自己的存在,因为满足快乐于欣赏美景而感到精神焕发,风采动人。情不自禁的发出长啸,继而水波荡漾,雅丽的乐曲响起,伴随清风徐来。(本次宴游)好似兰亭曲水的聚会,大家写的都是文采斐然的篇章;好似竹林七贤的宴游,在座的都是擅长写诗,酒量超人的风流人物。四种美好之事(良辰、美景、赏心、乐事)都已经聚齐,两件难得之事目前也已并得(贤主、嘉宾)。极力远望苍茫的天空,在美好的日子纵情戏乐。天空遥不可及,大地广袤无垠,感叹宇宙是无穷无尽的;高兴的心境戛然而止,悲伤的情绪突如其来,悲叹人生的短暂有限。注视着前往京城的坎坷路途;知道自己的前程仍在脚下。高高的梅岭耸立(南昌最高的山),然而鄱阳湖却平缓的流动,路途艰难险阻,然而舟车行驶的速度太慢。对于鸟雀来说,笼子难以突破,谁会悲悯被绳子束缚的麻雀呢?(对于鸟雀来说)明净的天空很容易就到达了,又如何实现自己在天空飞驰的志向呢?不才希望报效国家却没有门路,效犬马之劳是我素来的愿望。 嗟乎!人生的道路时常遇到困难,时运不佳只是暂时的。姜太公七十多岁才被周文王发现得到重用,诸葛武侯被汉昭烈帝刘备三次前往草庐拜访,才选择出山进而昭显才能于天下。韩信在淮阴被人胯下相辱,并不是缺乏胆量;苏秦在洛阳负郭田,又如何发挥才能?因此有才德的人知道顺应天命,志行高洁的人通晓变化之理。年老力衰的良马在马厩吃食,心中依然有千里奔驰的志向;张融寄人篱下,没有抛弃远大理想。东方朔在朝廷中隐居避世,保持廉洁的操守,陶渊明在东篱下醉酒作乐,并以此为美事。九霄云外虽然遥远,大鹏乘风展翅也可前往;夕阳已经落下,但第二天又会从旸谷升起,新的一天又将开启。屈原忧国爱民,品德高尚,只可惜无奈投江自尽;卫青拜为开幕将军,感叹敬仰于拓土开疆的志向! 勃,出生于书香世家,年少时便善于诗文修饰。被伯乐刘祥道举荐,推崇少年英才;文章优美华丽,在科考时策对名列前茅的文赋。因为写《檄英王鸡》触怒天子,被开除官籍,逐出京城。故而,我开始游历蜀地的高山大川,却仍心怀李唐王朝的功名。写诗饮来独自消遣,这是我闲暇时的志趣;游山玩水来自娱自乐,这是我苦闷时寻欢作乐的办法。因为杀人被捕入狱,悲伤自己的命运不好而自我怜惜;所幸正逢恩赦天下,发誓用我的余生来孝敬父亲(因为杀人连累父亲)。