筆者翻譯〈定北將軍班第遵旨與阿睦分兵進軍伊犁并因未奏過伊犁河請予申飭摺〉中文版


清代新疆滿文檔案彙編,第十冊444頁 筆者翻譯
〈定北將軍班第遵旨與阿睦分兵進軍伊犁并因未奏過伊犁河請予申飭摺〉
奏
奴才 班第 謹
奏
欽奉上諭 為五月初二日,前來了大學士忠勇公傅恆等得到了文書為乾隆二十年四月十一日。奉旨諭曰:昨日班第上奏處本身親自帶領軍隊在額爾齊斯處備馬接續追趕阿睦爾撒納的部隊,現在meo bade (筆者按:應為emu bade 作在一起解,後文亦是)會合在一起行走辦事等情。
班第、阿睦爾撒納若照辦則不應當會合一起辦事。他的奏摺常道兩部隊照辦行走完好等語,已經批示令人寄去。此前朕屢次傳旨:班第把阿睦爾撒納的部隊接續間隔幾日,使部隊變成不同隊,並請接續行走 欽此。
一則、阿睦爾撒納在準噶爾是具有名聲的人,先帶領自己的先鋒軍隊,首先若照辦準噶爾的民人皆知曉著他,而且官員、兵丁准行著他的指示,益加威嚴使我們辦理招降歸順準噶爾民人也變得容易。二則、先前有的緊接著前鋒部隊後面的部隊也有主帥,領兵前往進去聲威大,因為事在利益也,將軍、副將皆一同行走,然眾人們只是把主帥接續著而已,眾人們算著毫無缘故又把副將軍他阿睦爾撒納的名聲牽連了,而且若前鋒部隊、將軍部隊皆在一起,則軍望無威。不可讓永常唯獨沒有達到完成的功蹟欽此,一再害怕著撒拉爾,請讓他(筆者按:應是永常)等去追趕欽此,因為朕再三在四教訓毫無功效,班第倘懷有此相同的心意,即是形制小氣的。阿睦爾撒納先到伊犁完成的功蹟,班第的功績也是一樣的,朕一定大恩賜與。倘若只有他的功蹟不算數,唯恐想著反倒以為承受不住朕恩,將此一齊捎信去班第、 阿睦爾撒納他們,不要在一處行走。班第此處領受此旨,即帶領兵丁留於後,請間隔著許多驛站接續著跟去,永常、薩喇勒亦寄信去。永常一定接應著薩喇勒、間隔著許多驛站並估算著行程支開著進入,斷然不可違旨與薩喇勒一處辦事行走。想來此旨到去,他們也早已抵達伊犁完成功蹟,雖然如此也讓他們把朕處辦理心意知道 欽此
奴才我將此諭旨即送去阿睦爾撒納等之外伏查。奴才我每日派出哨兵於前鋒部隊之後的三座驛站之中行走。到達額爾齊斯(筆者按:參考欽定西域同文志推斷為額爾齊斯河)邊的阿爾伊克台(音譯) 一日,他們從兵丁處挑選驍勇前跟來,也速把奴才我接續請來,因為那時奏書送來,奴才我即敦促行走三四天,又他們的行止稍微變得緩慢,才追趕接近並且差使侍衛們,因商議事務額駙色布騰巴勒珠爾傳口信迅速把奴才我請來。奴才我接續追趕到備馬處幾天一起行走,在額爾德林克處的照常部隊離開,於後面接續行走。臨近博羅塔拉,阿睦爾撒納又將奴才我一起,來見薩喇勒人等使之去取等語,並捎帶他們到達一處並歇息住下(的消息)。途經達巴罕(嶺)因道路狹窄,常規部隊分批行走,方才跋涉達巴罕(嶺) ,他們從該地連夜遣人去把奴才我來呼喚等情。奴才我立即於他們的範圍內會合薩喇勒等會同事情並商議完了,仍於後面跟隨行走。到了伊犁河,現在奴才正等著先鋒部隊眾多士兵全數渡河後,奴才才渡河,先前此等情形未有明察陳奏,令聖意致鬱,將奴才開導著,不勝競業惶恐不得容身。
奴才班第我
領受聖主之恩,不能非常莊重報答,因為(主上)尚且憂戚著,怎敢存有妄圖爭功之心,只知道古來勤奮努力是眾人鼓舞振作之氣,然聖主深謀遠測應對不成,實為奴才愚昧昏聵,竟不達聖意之故,今聖主惠鑑特指訓旨降下,因此以後奴才我唯獨將訓旨頂在頭上謹隨辦理行走,為此不勝惶恐謹
奏
聖主明鑒
乾隆二十年五月二十日
硃批
旨 今你們皆到伊犁,平定準噶爾,實擔任辦理事務!恐其提起先前事務也。況且你辦事皆好,如何變得像永常那愚昧東西 欽此
五月初三
轉寫省略
後記
為了完成這份翻譯報告,我一大早就跑去翻《欽定西域同文志》,我當時的感受是本書作為多語言對譯的辭典象徵帝國對新疆域的統治,卻在兩三百年後,被我拿來其中的地名做滿文奏摺翻譯報告,某種程度上來說算是有點用。
學了滿文已經快兩年了,因此底下這本《滿和辭典》的意義是上了整整兩年滿文課程的結束,個人有點小感傷,當你從六個母音一點一滴的學習滿語,當你隨時隨地都在記憶滿語字母,當你重複許多遍只是為了掌握字牙的比例,讓字型更好看,也因為對一門專業的熱忱,進而認識這些領域的專家,我只能說我很幸運。不過一路從滿文一、滿文二,到滿文文獻選讀,再到滿文檔案選讀,身邊同學從20多位,10多位,如今只剩下五位同學。
總之,繼續努力,這篇報告寫得真的有夠累,不過至少比以前翻譯得更好了,盡可能往文言文體方向邁進,勉之。
累哇歷史2022-6-19--21 台北城南 午後雷陣雨

