全所为衍生翻译补完计划(6)——空虚
2020-01-23 12:57 作者:雨喙Beak_In_Rain | 我要投稿

写在前面:目前站内的全所为和四号衍生基本都有AR-32764前辈进行翻译了。本次的歌词还是猫毛作品,指向性非常之强,请注意解读。本人日语捉急,翻译错误的地方,还请纠正。
空虚
作者:全てみんなの所為です。(猫毛)
搬运 未知(已删除)(公式应该投稿了但是也删除了)
https://www.youtube.com/watch?v=LRXlkn6lOEs
いずれそこに咲くのかな、
曲がりくねった道に先に、進みきれず朽ちてゆく、
愚行を繰り返しながら。
总有一天要开放的吧
在这弯曲盘绕的小道前
不再前进而腐化朽坏
不断重复着愚蠢的行为。
様変わりしたわたしたち、
歴史を改変するのなら、
呼んでいますそこのきみ、
ここに立ち入るのは危険です。
改变了模样的我们
如果要改变历史的话
我在叫你呢 那边的你
不要进入 这里危险。
夜が明ける直前だった。
視界が塞がれて、
うつむきながら、
見えぬ光辿って、
窓際の裏、
海は光を反射せず。
这是长夜破晓之前。
视线被遮挡
在低下头的同时
追寻着看不见的光
窗边的另一面
并未反射海的光芒。
115141611512212433220444129385
あなたはおいかけすき゛ている
你追得太过头了
あなたがそこにいるのなら、
いますぐ伝えるべきでしょう、
あなたがさした指の先、
その先にいるあなたはだあれ?
如果你就在那里的话
现在就一定要传达给你
你所指的方向
在那个地方的你是谁?
わたしがここで見つめてる、
あなたがそれを気にしながら、
血痕を遺しています、
回った歯車を止められず。
我在此地守望着你
你一边在乎着这件事
一边留下了血痕
转动的齿轮却无法停止。
雨に濡れた自転車漕いで、
終わるまでは終わらないけど、
追われたときは終わります、
電話から聞こえた音が、
存在を証明します。
骑着被雨打湿的自行车
虽然到结束为止还尚未终结
被追逐的时候便会终结
从电话中听到的声音
证明着存在。
1151416115122124332204441293851341041271252502624592440441620441044513453244751132210443804380211444332304526153244
10434511255
1151416115122124332204441293851341047271252502624592440441620441044513453244751132210443804380211444332304526153244
あなたはおいかけすき゛ているようだ你似乎追得太远了
いまここをひとりて゛たひ゛た゛とうとしても
即便此时此地独自走上旅途
あしか゛つ つ かえてすく゛にはぬけた゛せない
你的双脚不断陷入马上就会无法脱离
重复