欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】烏兎匆匆/日月如梭【ハグミー】

2023-06-03 19:01 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:ハグミー

翻译:misoseal

 

月儚く浮かべば確かに夜を受け入れた

また一つ印を付けて目を閉じる

 

若是月亮虚幻地浮起的话那么我确实接纳了夜晚

再做出一个标记然后闭上双眼

 

耳塞いだ言葉も消えずに闇に馴染ませた

明日になれば忘れてると良いな

 

充耳不闻的言语未曾消失融入了黑暗

若是明天来到将其忘却了就好了啊

 

素振りを見せないだけでやっとなんだ

誰にも知り得ない事ばっかなんだ

 

仅用让人捉摸不透的行为好不容易做好了

净是谁都不可能知晓的事啊

 

転がる様に時が流れていても

現在に立っているんだ

 

即使时间在摔倒之时流逝

现在我却站起来了

 

傷ついても捕られずに

日々描いていたんだね

 

即使受伤也没有被捉住

想要每日描绘着这一切呢

 

今更さあ逃げる脚はあれど

引きずっても曝け出さずに抱いていた事

 

虽然现在啊已经有了逃跑的脚

即使被拉出去也有着不被暴露的隐藏之事

 

声にならずとも

鳴いていたんだね

 

虽然不能发出声音

也在鸣叫着呢


【歌词翻译】烏兎匆匆/日月如梭【ハグミー】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律