[胡]-11-3-外语教学
Ⅲ语言学和教学大纲设计(上)
Preface——Syllabus design is a bridge between language teaching theory and language teaching practice.
Syllabus translates theoretical understanding of language teaching and sets up an operable framework in which language teaching takes places.
「Syllabus教育大纲」「Curriculum课程计划」两对概念的辨析——多方不统一,甚至歧义与冲突,一切以[胡]为准!
Syllabus与design搭配,curriculum与plan, development组合,可见两者有差别!
[印象思维]——Syllabus&上层建筑,语言学产出的理念,纲领,教学目的与思考,教学内容的安排,教学法的建议,教育学家去考虑的东西。
Curriculum&实践基础,教学计划的具体实施,学校课程计划,学校活动,教育机构去考虑的东西。
很多时候,概念有歧义和冲突,导致两者可以交换使用,反正没人听得懂!自行脑补~
【选填判断】——
近年来“curriculum”这个词不仅用来指某一科的内容,并且指代整个的教学过程,包括材料、设施、考试以及教师培训等。
Nunan指出,“curriculum”是指包括语言学习、学习目的、学习经历以及师生关系在内的一个比较广义的概念;而“syllabus”是一个更加具体的术语,它是对教师和学生在实施课程时课堂上所发生的具体活动的描述。
Rodgers指出“curriculum”是孩子在学校参加的所有活动的总称。其中不仅仅包括学生们要学什么,也包含了学生要怎样去学,教师怎样帮助学生学习,使用什么样的教学材料、测评的方法和风格以及要用到哪些设备。
自从20世纪80年代以来,在语言教学领域内,课程发展是语言教学整个程序的中心环节,这种说法愈加得到人们的认同。
从20世纪80年代开始,很多国家的政府教育部从“curriculum development”角度出发,参照标准来制定统一的“national language teaching curriculum”.
[胡]认为,“syllabus”经常用来指和“language teaching approach”非常相似的概念,而“curriculum”则指为某国家或地区的语言课程所设计的具体文件。基于这点不同,我们认为“syllabus design” is more of a pedagogical nature, 而“curriculum development” is an educational planning issue.
【名词解释】——A「syllabus」is a specification of what takes place in the classroom, which usually contains the aims and contents of teaching and sometimes contains suggestions of methodology.
【名词解释】——A「curriculum」provides general statements about the rationale about language, language learning and language teaching, provides detailed specification of aims, objectives and learning purpose, and provides implementation of a program. In some sense, a syllabus is part of a curriculum.
课程计划即对语言原理、学习、教学三者的概述,教学目的和目标的明确说明,教学计划的实施。
Theoretical Views behind Syllabus Design.
以下内容会复述即可,
(a).教育大纲设计要覆盖到phonology, grammar, syntax, semantics.
(b).在实际的大纲设计过程中,教学材料&设计者对语言的信仰。如果他信奉结构主义的语言观,那么他会选择语言结构作为教学内容。如果他坚信功能主义的语言观,他则会选择语言功能或者概念。
(c).选好方向后,the next process is to put them into the most appropriate order for practical teaching purposes. 即「grading分级」操作,包括「staging分阶段」与「sequencing排序」。
(d).「staging分阶段」要为这些语言项目规定一定的教学期限,通常是以年、学期、月份、星期、天和课时为单位。
「sequencing排序」就要为语言项目规定教学排次序,按照难易程度循序渐进。
Type of Syllabus
有四种,<the structural syllabus>, <the situational syllabus>, <the communicative syllabus>, <the task-based syllabus>.
我们先说前两种,
「The Structural Syllabus」
受到结构语言观的影响,结构主义大纲主要以语法教学为导向,以语言结构为基础。
grammar-oriented, based on language structure.
语法大纲潜在的理念是把语言看作一系列由语法规则组成的体系,学习语言就要学习这些规则并且把这些规则应用到实际语言运用中。
that language is underlying assumed to be a system which consists of a set of grammatical rules.
learning and applying them to practical language use.
结构大纲被应用了到现在,已经占据了统治地位。
但它也有不好之处&不地道、不重视互动、缺少实际语言交际能力。
「The Situational Syllabus」
&角色扮演cosplay
&在机场,在超市,在医院,在银行
&视听与读说
&互动交际多,学生参与度高,实用性强。且就<competence→performance>而言,high predictability, 谁会谁不会,一听就知道。
剩下俩「The Communicative Syllabus交际教学大纲」「The Task-based Syllabus任务型教学大纲」,和上述的不一个维度!<交际>肯定包含了<情景教学>,<任务型教学>默认了<结构语法>的存在。