【CS:GO】2021年7月7日更新日志
反恐精英:全球攻势2021年7月7日更新日志
翻译:@内格夫CSGO
[MATCHMAKING]
- Premier matchmaking can now be selected together with other competitive maps.
- Added competitive matchmaking presets and ability to save/load favorite map selections.
- Added a link to CS:GO Fair Play Guidelines when playing on official game servers.
【比赛匹配】
- “狂牙大行动优先权”匹配模式现在可以与其他竞技地图一起勾选;
- 增加了竞技匹配预设,以及保存/读取玩家所选择地图的能力;
- 在官方游戏服务器游玩时,增加了一个“CS:GO公平竞技准则”的链接;

[MISC]
- Bullet penetration check will ignore the firing player model entirely.
- Fixed bot difficulty selector to correctly apply for offline with bots War Games matches.
- Stability improvements.
【杂项】
- 子弹穿透检测将完全忽略开枪者的模型;
- 修复了BOT难度选择器,以正确适用于离线的BOT战争游戏模式;
- 稳定性改进;

CS:GO Fair Play Guidelines
Playing CS:GO together works best when everyone goes into a match with similar expectations. Players who choose to play on official CS:GO servers are expected to:
附录:CS:GO公平竞技准则
当一起玩CS:GO的每名玩家都抱有相似的期望参加比赛时,才能达到最好的效果。选择在官方CS:GO服务器进行游戏的玩家应遵守以下准则:
In all modes:
- Never cheat.
- Never grief or verbally abuse your teammates or opponents.
- Never use any automation for any reason.
在所有模式中:
- 不作弊;
- 不要故意干扰队友,或者辱骂你的队友或对手;
- 不要出于任何原因使用自动化脚本;
In Competitive and Wingman:
- Play to win.*
- Play the full match.
在竞技模式和搭档模式中:
- 为胜利而战(备注)
- 完成整场比赛;
Failure to play following these guidelines may result in various penalties, including cooldowns, communication restrictions, and Game Bans.
不遵守上述准则可能会导致多种惩罚,包括冷却时间、游戏内通信限制以及游戏封禁;

*Obviously it’s fine to try new things and experiment with new strats and skills, but players should not enter a match with the intention of losing or disrupting their teammates.
备注:在竞技模式中可以尝试新事物,试验新战术和技巧,但玩家不应带有故意输掉比赛或干扰队友的意图进入比赛。
