それがあなたの幸せとしても/Heavenz 歌词翻译
それがあなたの幸せとしても
即使那就是你的幸福
作词 : Heavenz
作曲 : Heavenz
翻译:礼音
素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
露出赤足飞奔而来 少年少女的期待
この先は水に濡れてもいいから
即使不久后会被水濡湿也不怕
めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった
翻来覆去的议论令人头晕目眩 啊啊 又是天色渐晚
こぞって造り上げたセンセーション
一切皆是构筑而成的感受(sensation)
その時 胸を締め付けてた感情と
那时候 紧紧环绕心口的感情
こぼした涙 つられた涙の消費期限はいつまでですか
与零落而出的泪水 那被引出的泪水到何时会失效呢
或る未来 笑いあえてる未来
在某个未来 可以一同欢笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
倘若这就是数日后的未来
あなたが 抱えてる明日は辛くはないか
你所背负的明天 是否会充满苦痛呢
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
请在那为我扭动挣扎的文字上 划过一道线吧
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
你所背负的今天 是否已不可挽回了呢
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
尽管如此 只要你的双肩上仍存有温柔
また愛を 感じられるだろうか
我还能再次感受到爱的存在吧
緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
缓缓落下的魔法 已经施展出来了吗
それは誰にも解けないのだろうか
那应该是无人可解的魔法吧
許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば
连本该被原谅的事情 也无法宽恕了 如果是这般境遇(situation)
言葉だけが言葉になるわけじゃない
恐怕世上的言语就不仅是言语了
その数秒が運命でも その数歩が運命でも
即使那数秒代表了命运 即使那数步也是命运
その決意を止めるのは我儘か
前去阻挡这份决心 就一定是任性吗
行かないで 行かないで 行かないで 今は
请不要走 不要离开 不要消失 如今
あなたが 目指してた地点は暗くはないか
你所向的目的地 会不会太过昏暗了呢
それが大きな光の ただの影だとしたら
倘若那只是 盛大光芒下的一团阴影
あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
我不愿 不愿你前去启程之地啊
例えばその先で 静かに眠れても
即使在那前方 你会静静地安睡长眠
それがあなたの幸せとしても
即使那就是你的幸福
あなたの 明日は辛くはないか
你的明天 是否会充满苦痛呢
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
请在那为我扭动挣扎的文字上 划过一道线吧
あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
你所背负的今天 是否已不可挽回了呢
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
尽管如此 只要你的双肩上仍存有温柔
その愛を 感じられるだろうか
我还能再次感受到爱的存在吧