《灰色と青》(灰色与青)歌词 原唱:米津玄师、菅田将晖 收录于专辑《BOOTLEG》

sodetake ga obotsukanai natsu no owari
袖丈が覚束ない夏の终わり
那袖长飘忽不定的夏天结束
akekata no densha ni yurarete omoidashita
明け方の电车に揺られて思い出した
坐在黎明的列车之中回想起了
natsukashii ano fuukei
懐かしいあの风景
那令人怀念的风景
takusan no toomawari wo kurikaeshite
たくさんの远回りを缲り返して
绕了太多的远路
onaji youna machinami ga tada toorisugita
同じような街并みがただ通り过ぎた
却也只是走过相同的街镇
mado ni boku ga utsutteru
窓に仆が写ってる
窗中映出我的面庞
kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka
君は今もあの顷みたいにいるのだろうか
你是否今天也同当时一样呢
hishagete magatta ano jitensha de hashiri mawatta
ひしゃげて曲がったあの自転车で走り回った
骑着那辆扭曲变形的自行车四处奔走
bakabakashii tsunawatari hiza ni nijinda chi
马鹿ばかしい纲渡り 膝に渗んだ血
那次愚蠢的走钢丝 膝盖上渗出的血
ima wa nandaka hidoku munashii
今はなんだかひどく虚しい
现在不知为何都已如此虚无缥缈
dore dake setake ga kawarou tomo
どれだけ背丈が変わろうとも
就算你我已经长高
kawara nai nanika ga arimasu youni
変わらない何かがありますように
依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
kudaranai omokage ni hagemasare
くだらない面影に励まされ
被那无趣的旧时面庞所激励
ima mo utau ima mo utau ima mo utau
今も歌う今も歌う今も歌う
现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
sewashi naku machi wo hashiru takushi- ni
忙しなく街を走るタクシーに
懒洋洋地靠在行驶在
bonyari to seowareta mama kushami wo shita
ぼんやりと背负われたままくしゃみをした
繁忙的道路出租车的座位上 打了个喷嚏
mado no soto wo nagameru
窓の外を眺める
眺望着窗外
kokoro kara furueta ano shunkan ni
心から震えたあの瞬间に
我深切盼望着
mou ichido deaetara ii to tsuyoku omou
もう一度出会えたらいいと强く思う
能在最初内心悸动的那刻再次相遇
wasureru koto wa nain da
忘れることはないんだ
我是不会忘记的
kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka
君は今もあの顷みたいにいるのだろうか
你是否今天也同当时一样呢
kutsu wo katahou shigemi ni otoshite sagashi mawatta
靴を片方茂みに落として探し回った
将一只鞋掉在草木繁茂出四处找寻着
nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku to
「何があろうと仆らはきっと上手くいく」と
不管发生什么我们都将携手走过
mujaki ni waraeta hibi wo oboete iru
无邪気に笑えた 日々を忆えている
天真无邪如此笑着的日子记忆依旧
dore dake buzama ni kizu tsukou tomo
どれだけ无様に伤つこうとも
就算已经遍体鳞伤
owara nai mainichi ni hanataba wo
终わらない毎日に花束を
也依旧向不会结束的每一天献上花束
kudaranai omokage wo oikakete
くだらない面影を追いかけて
追随着那旧时无趣的面庞
ima mo utau ima mo utau imamo utau
今も歌う今も歌う今も歌う
现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
朝日が昇る前の欠けた月を
朝阳升起前的那未满之月
kimi mo dokoka de mite iru kana
君もどこかで见ているかな
你是不是也在某处仰望
nazeka wake mo nai noni mune ga itakute
何故か訳もないのに胸が痛くて
不知为何胸口开始作痛
nijimu kao kasumu iro
渗む颜 霞む色
你的脸在脑海浮现 以朦胧的颜色
imasara kanashii to sakebu niwa
今更悲しいと叫ぶには
现在之所以如此悲痛地呐喊
amari ni subete ga oso sugita kana
あまりに全てが遅すぎたかな
是不是因为一切都已为时已晚
mou ichido hajime kara arukeru nara
もう一度初めから歩けるなら
若是可以重新开始
surechigau youni kimi ni ai tai
すれ违うように君に会いたい
想擦肩而过地与你相遇
dore dake setake ga kawarou tomo
どれだけ背丈が変わろうとも
就算你我已经长高
kawara nai nanika ga arimasu youni
変わらない何かがありますように
依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
kudaranai omokage ni hagemasare
くだらない面影に励まされ
被那无趣的旧时面庞所激励
ima mo utau ima mo utau ima mo utau
今も歌う今も歌う今も歌う
现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
朝日が昇る前の欠けた月を
朝阳升起前的那未满之月
kimi mo dokoka de mite iru kana
君もどこかで见ているかな
你是不是也在某处仰望
nani mo nai to waraeru asahi ga kite
何もないと笑える朝日がきて
让人能将往事一笑而过的朝阳升起
hajimari wa aoi iro
始まりは青い色
蓝色即是开始