【Deemo】Futarimiti歌词/罗马音/翻译
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分

Title:Futarimiti(二人之路)
Composer:Morrigan & Cranky
ki mi to yu ku mi do ri no chi he i
君と行く 緑の地平
与你相伴 绿色地平
i tsu ma de mo ha shi ro u
いつまでも走ろう
不论何时去奔跑吧
o i tsu ke ru sa a no ma ru i ku mo ni
追いつけるさ あの丸い雲に
一定能追上的 那片圆圆的云
bo ku ra wa yu ku yo te i nan ka na i
ぼくらは行く 予定なんか無い
我们一同走上 也没有什么预定
ka ta mi chi no na ga i ta bi
片道の長い旅
单程长长旅途
tsu ka re ta tte da ka ra dai jyou bu(dai jyou bu)
疲れたって だから大丈夫(大丈夫)
就算会疲累 也一定没问题(没问题)
zu tto zu tto i ssyo ni i kou
ずっと ずっと 一緒に行こう
一直 一直 让我们一起走下去
fu ta ri yu ku u ne ru sa ka mi chi
2人行く うねる坂道
2人相伴 蜿蜒的坡道
do ko ma de mo no bo ro u
どこまでも上ろう
不论到哪去攀登吧
tsu ki nu ke ru yo o ka no te ppen ni
突き抜けるよ 丘の天辺に
一定能穿过的 那土丘顶峰
ta i yo u no te ra su da i chi wa
太陽の 照らす大地は
在太阳 照耀下的大地
ha te shi na ku tsu zu ku yo
果てしなく 続くよ
无边无际地 延伸着
ku ra ku na tta ra ho shi ni ki kou
暗くなったら 星に訊こう
若是天暗下来 向群星询问
bo ku ra wa yu ku schedule mo na i
ぼくらは行く スケジュールも無い
我们一同走上 也没有计划什么日程
ka e ra na ku te i i ta bi
帰らなくていい旅
可以不归去的旅途
ma yo tta tte da ka ra dai jyou bu(dai jyou bu)
迷ったって だから大丈夫(大丈夫)
就算会迷茫 也一定没问题(没问题)
zu tto zu tto i ssyo ni i kou
ずっと ずっと 一緒に行こう
一直 一直 让我们一起走下去
***
ki mi to yu ku i ro zu ku ko mi chi
君と行く 色付く小径
与你相伴 染色的小径
i tsu ma de da tte a ru ko u
いつまでだって歩こう
不论何时都一同走下去
mo ku te ki chi wa ne ko ron da ba syo
目的地は 寝転んだ場所さ
目的地是 随意躺下的地方
***
a o zo ra no wa ra u ma shi ta de
青空の 笑う真下で
蓝天的 笑颜正下方
na ga re yu ku i ma wo
流れ行く 今を
正流逝的 现在
ryou te i ppa i tsu ka ma e te
両手一杯 つかまえて
两手满满 尽数掌握住
bo ku ra wa yu ku chi zu ni nan ka na i
ぼくらは行く 地図になんか無い
我们一同走上 也没有按什么地图
ka ta mi chi no to o i ta bi
片道の遠い旅
单程遥远旅途
tsu ka re ta tte sou sa dai jyou bu(dai jyou bu)
疲れたって そうさ大丈夫(大丈夫)
就算会疲累 是的哦没问题(没问题)
zu tto zu tto zu tto zu tto
ずっと ずっと ずっと ずっと
一直 一直 一定一直 直到永远
***
ha ppa no tsu i ta ka mi
葉っぱの付いた髪
沾上了树叶的发丝
do ron ko ni na tta ho ho
泥んこになった頬
沾满了泥土的脸颊
mi a wa se ru ka o
見合わせる顔
二人相互而视
hi ga o chi te tsu ki ga no bo ru
陽が落ちて 月が昇る
太阳落下山 月亮升起
kyou mo a su mo zu tto zu tto zu tto
今日も 明日も ずっと ずっと ずっと
今天也好 明天也罢 请一直 一直 一直
***
zu tto
ずっと…
到永远…
-終わり-