欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

美味的野外觅食指南

2022-09-09 09:07 作者:TED精彩演说  | 我要投稿

无论是你后院盛开的蒲公英,还是人行道上发芽的马齿苋,素食主义者亚历克西斯·尼科尔·尼尔森 (Alexis Nikole Nelson) 的使命是展示自由生长的植物群是如何进入你的盘子的。带着感染力的热情和现场烹饪演示,她解释了扩大您的味觉以包括美味、营养和对地球友好的“野生”食物的好处——并提供了三个帮助他人从怀疑到对自己的食物充满信心的提示来临...


If a vegan falls in the forest ...

如果素食主义者掉进森林...

And no one's there to hear them say, "I'm vegan!"

没有人在那里听到他们说,“我是素食主义者!”

Are they even really vegan?

他们真的是素食主义者吗?

I like to preface conversations about my dietary habits with jokesbecause brains love the ha-has and because sometimes you say the word "vegan" and people get a little afraid. Their mind immediately conjures this nonexistent super vegan who's an amalgam of every annoying thing they've ever heard a vegan say.

我喜欢以笑话开头关于我的饮食习惯的谈话, 因为大脑喜欢哈哈 ,因为有时你说“素食主义者”这个词 ,人们会有点害怕。 他们的脑海里立刻就想起 了这个不存在的超级素食主义者 ,他融合了他们曾经听过素食主义者所说的所有烦人的事情。

And at that point, they're checked out. Now if you've managed to somehow avoid the zeitgeist for the last 15 or 20 years, one, tell me how.

在那一点上,他们被检查了。 现在,如果您 在过去 15 或 20 年中设法以某种方式避开了时代精神 ,请告诉我如何。

Two, I will tell you what vegan means, because I'm sure you're dying to know. So vegan is both a diet completely free of animal products and a person who follows that diet, often used interchangeably with "plant-based." But plant-based means "vegan" but not vegan.

第二,我会告诉你素食意味着什么,因为我相信你很想知道。 因此,素食主义者既是完全不含动物产品 的饮食,又是遵循这种饮食的人, 通常与“植物性”互换使用。 但基于植物的意思是“素食主义者”,而不是素食主义者。

Like, not necessarily done to decrease animal suffering per se,but maybe to help one's health. But that is not the argument we came to have today. No siree, Bob.

就像,不一定是为了减少动物本身的痛苦, 但也许是为了帮助一个人的健康。 但这不是我们今天要提出的论点。 没有先生,鲍勃。

I see some sweet-spot minds looking to tussle. Not at my TED Talk.

我看到一些喜欢打架的人。 不是在我的 TED 演讲中。

Now I am an outdoor educator, I am a wild food forager, I am a reluctant social media star.

现在我是一名户外教育者, 我是一名野生食物觅食者, 我是一名不情愿的社交媒体明星。

And yes, I am a vegan.

是的,我是素食主义者。

Thank you. That's not the reaction I usually get.

谢谢你。 这不是我通常得到的反应。

At the age of five, upon realizing that the cows in the fields and the cows on my dad's grill were the same cows ...

五岁时, 当我意识到田里 的奶牛和我父亲烤架上的奶牛是同一头奶牛时......

I asked my parents if I could go vegetarian. To which they said,"Sure, but let's wait until you're done growing first." So sure that I would change my mind over the next five to nine years. Well.Shortly after my 12th birthday, I took the plunge, and I gave up meat completely. It took another 12 years for me to give up eggs and dairy. And now between the veganism and the foraging, I have one of the more eclectic pantries in the world.

我问我的父母我是否可以吃素。 他们说, “当然,但让我们先等到你完成生长。” 所以我肯定会在接下来的五到九年里改变主意。 出色地。 在我 12 岁生日后不久, 我冒险一试,完全放弃了肉食。 我又花了 12 年才放弃鸡蛋和奶制品。 现在在素食主义和觅食之间,我拥有世界上最不拘一格的食品储藏室之一。

(Video) Meet the Indigo Milk Cap. Let's make a fancy dessert out of seaweed. Here is a mimosa tree. Please be a puffball! Please be a puffball!

(视频)认识靛蓝牛奶帽。 让我们用海藻做一道精美的甜点吧。 这是一棵含羞草树。 请做个泡芙!请做个泡芙!

It was a puffball. Now, foraging is the art/science of identifying, collecting and eating wild food. So if anyone's ever convinced you to try dandelions or wood sorrel, congratulations, you're a forager too. When my mom told me that there was a bunch of free food hanging out in lawns and sidewalks ...

那是一个马勃球。 现在,觅食是识别、收集 和食用野生食物的艺术/科学。 所以如果有人说服你尝试蒲公英或酢浆草, 那么恭喜你,你也是一个觅食者。 当我妈妈告诉我草坪和人行道上有一堆免费的食物时......

my mind was blown. All these free fruits, veggies and fungi that didn't require your water, didn’t require your time and often were healthier than their counterparts in the grocery store. Cute little fun fact just between us, we did this thing over the last 100 yearswhere we bred foods to travel easier, be bigger, taste milder. And that often breeds out the nutrition. Let's take, for example, Purslane or Verdolagas, if you are in a Spanish-speaking part of the Americas. It is a weed that grows out of sidewalk cracks in the summertime. It is chock-full of Omega-3s, and it ain’t a fish.Iron, get out of here, Popeye.

我大吃一惊。 所有这些免费的水果、蔬菜和真菌不需要你的水, 不需要你的时间,而且通常 比杂货店里的同类产品更健康。 可爱的小有趣事实就在我们之间,在过去的 100 年里,我们做了这件事,我们培育了更容易旅行、更大、味道更温和的食物。这通常会滋生营养。例如,如果您在美洲讲西班牙语的地区,让我们以马齿苋或 Verdolagas 为例。它是夏季从人行道裂缝中长出的杂草。它充满了Omega-3,它不是鱼。Iron,离开这里,大力水手。

And vitamin C, your immune system will thank you. Sometimes I will just stand in my neighborhood, looking at the ground like.

还有维生素 C, 你的免疫系统会感谢你。 有时我会只是站在我家附近, 看着地上的样子。

And I'm baffled that no one else seems to care.

我很困惑,似乎没有其他人在乎。

Now I am a forager and a vegan for much the same reason. My love of this planet and its inhabitants. But let me tell you, between those two identifiers, it's pretty hard to get people to try my food.

现在我是一个觅食者和一个素食主义者,出于同样的原因。 我爱这个星球和它的居民。 但是让我告诉你, 在这两个标识符之间, 很难让人们尝试我的食物。

You tell someone something's vegan and you're already met with skepticism. Tell them it’s vegan and you pulled half of it out of the ground ...

你告诉某人某事是素食主义者,你已经遭到了怀疑。告诉他们它是纯素的,然后你把它的一半从地上拉了出来......

It's a tough sell. So today I'm going to give all of you my tips, my tricks on getting people to expand their palette and try wild vegan foods consensually.

这是一个艰难的销售。 所以今天我要给大家我的建议, 让人们扩大他们的选择范围 并自愿尝试野生纯素食品的技巧。

This is not the Lying Liar show. It is the Slightly Annoying but Ultimately Lovable Tall Vegan show.

这不是说谎者的节目。 这是一个有点烦人但最终很可爱的高个素食主义者节目。

So today we are going to be making a snack that happens to be vegan, happens to be great for the planet, happens to use one of my favorite ingredients. We are making sweet and salty kelp chips, a Korean snack known as Dasima Twigak. Oh, thank you. A "woo" for the pronunciation, I was worried about it.

所以今天我们要做的零食恰好是纯素的, 恰好对地球有益, 恰好使用了我最喜欢的一种成分。 我们正在制作甜咸海带片, 这是一种被称为 Dasima Twigak 的韩国小吃。 哦谢谢。 发音为“woo”,我很担心。

Now I know all of y'all's kids are obsessed with those nori seaweed snacks, so why not kick it up a notch -- Sorry --

现在我知道你们所有的孩子都对 那些紫菜海藻零食很着迷, 所以为什么不把它提高一个档次—— 对不起——

With a locally foraged ingredient: bull kelp. I foraged this right here in Vancouver.

采用当地觅食的原料:牛海带。 我在温哥华这里觅食。

Now I'm going to go and start chipifying this seaweed. Very official kitchen shears. And while I'm doing that, I'm going to give you my first tip. When introducing a dish to skeptical mouths, it is best to use a dish that is not pretending to be something else.

现在我要开始将这种海藻切成薄片。 非常正式的厨房剪刀。 在我这样做的同时, 我将给你我的第一个提示。 向持怀疑态度的人介绍一道菜时, 最好使用不假装是其他东西的菜。

That way, they have no prior associations, no memories to be comparing it to of their mother's version of it.

这样一来,他们就没有先前的联想, 也没有记忆可以将其与母亲的版本进行比较。

Maybe they have no opinions about it at all. I'm going to spritz these with a little sunflower oil. Ooh. Smokey. Now, seaweed and sea vegetables in general are a very exciting food space. They don't require fresh water. They don't require fertilizer. They don't even require land. They're just hanging out in the salty seas, creating ecosystems, creating oxygen for all of us to breathe, and creating these amino acid-rich snacks. In this day and age, seaweed is truly future-minded food. They're an option I wish more people would reach for, as runoff, water access, labor issues and monoculturing plague a lot of modern agriculture here in North America. Yeah.

也许他们根本没有意见。 我要用一点葵花籽油喷这些。 哦。 烟熏。 现在,海藻和海菜总体 上是一个非常令人兴奋的食物空间。 他们不需要淡水。 他们不需要肥料。 他们甚至不需要土地。 他们只是在咸海中闲逛,创造生态系统, 为我们所有人呼吸创造氧气, 并创造出这些富含氨基酸的零食。 在这个时代,海藻是真正具有未来意识的食物。 它们是我希望更多人能够接触到的一种选择, 因为径流、供水、劳动力问题和单一栽培 困扰着北美的许多现代农业。 是的。

Also they taste real good. Those amino acids do a lot more than adding umami to your dishes. Bull help on average packs 15.3 percent protein by weight. That is for everyone who asks where vegans get their protein from. We're fine.

他们的味道也很好。 这些氨基酸的作用远不止在菜肴中添加鲜味。 Bull help 平均含有 15.3% 的蛋白质重量。 这适用于所有询问素食主义者从哪里获得蛋白质的人。 我们很好。

Now as I said before, this dish is nothing new. It's a popular bar snack in parts of Korea, and we actually have a lot of accidentally vegan recipes historically. And the reason for that is because up until recently, we did not eat this much meat.

正如我之前所说,这道菜并不是什么新鲜事。 它是韩国部分地区流行的酒吧小吃, 历史上我们实际上有很多意外的素食食谱。 原因是直到最近, 我们还没有吃过这么多肉。

Which is going to lead to my second tip. It's a little spicy, a little touchy. Hopefully the promise of a food reveal will get you all through it. And it is this. Explain to your friends that the way that we are eating is not sustainable. Yeah.

这将导致我的第二个提示。 它有点辣,有点敏感。 希望食物展示的承诺能让你度过难关。 就是这个。 向你的朋友解释我们的饮食方式是不可持续的。 是的。

As we are constantly reaching for more land and more fresh water, we have set a precedent that our planet can not keep up with. Tell them you are not trying to change their entire life. You just want them to be a bit more thoughtful with some of their choices, to go for those kelp chips instead of maybe pork rinds from the convenience store. I find that introducing people to wild foods in their area is an excellent way to foster their connection to their food. And it's a way that fosters that connection over shame. And it shares a snack instead of an infographic or a shocking piece of media.

随着我们不断争取更多的土地和更多的淡水, 我们开创了我们的星球无法跟上的先例。 告诉他们你并不想改变他们的整个生活。 你只是想让他们对他们的一些选择更加周到, 去买那些海带片而不是便利店的猪皮。我发现向人们介绍他们所在地区的野生食物是促进他们与食物联系的绝佳方式。这是一种促进这种联系而不是羞耻的方式。它分享零食而不是信息图表或令人震惊的媒体。

Now moment of truth time. Let's see how these guys are doing in here. Oh, yes, this will do nicely. Now I'm going to be real real with all of you because I would never not be real real with you. Some people ... OK, get out of there, babies.

现在是关键时刻。 让我们看看这些家伙在这里的表现如何。 哦,是的,这会很好。 现在我将对你们所有人变得真实, 因为我永远不会对你们变得真实。 有些人…… 好吧,离开那里,宝贝们。

Some people are going to be salty. And that's a funny thing for me to say, because this is salt.

有些人会很咸。 这对我来说很有趣,因为这是盐。

And that's just the way it goes, we don't get to choose the pace at which people change, if they choose to change at all. But, some people -- this is sugar -- will be sweet. They will appreciate you for meeting them where they are. For sharing a snack and a smile, and maybe you extending that bit of compassion to themwill make them make some big changes moving forward in their life. And who knows, maybe next time they'll be gutsy enough to try acorn cheese or something.

事情就是这样, 我们无法选择人们改变的速度, 如果他们选择改变的话。 但是,有些人——这是糖—— 会很甜。 他们会感谢您在他们所在的地方与他们会面。分享一份零食和一个微笑, 也许你向他们表达一点同情心 会让他们在生活中做出一些重大改变。 谁知道呢, 也许下次他们会勇敢地尝试橡子奶酪之类的。

So share that snack. And make that memory. Thank you all so much for coming to my talk. Ooh. That was a nice crunch. Happy snacking. Don't die.

所以分享那份小吃。 并留下那段记忆。 非常感谢大家来听我的演讲。 哦。 那是一个很好的紧缩。 快乐的吃零食。 不要死。

美味的野外觅食指南的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律