蠱中毒 / KAFU

翻译:沙沙响的曙光
来源:网易云
搬运、修改、注释:雨似
(原翻译带有一些错误,故修改了一下)
蠱中毒/蛊中毒
——————————————————
溢れる液は巷の酸性
从街巷中溢出的酸性液体
悪戯罹る眼を融かした
恶作剧般将眼球融化了
喃々至難課すまで往来
住来苛捐杂税喋喋不休
糜爛生ず強迫観念
腐烂生出强迫观念
錆の鉄と血の合唱は
锈之铁与鲜血的合唱
銀の匙に変色を及ぼす
甚至能引起银之匙变色
群青塩素(シアンクロル)…あれこれ三昧
氯化氰【1】...这个那个三昧
壺の中で相食み
它们在壶中互相吞食
暴け暴け己が無能を
发觉发觉自己的无能
嘆け嘆け拭えぬ嫉視を
感慨感慨拭不去的嫉妒
抉れ抉れ遺恨の瘢痕
剜去剜去遗恨的疤痕
集め集め惰弱の未練迄
收集收集对惰弱的留恋
何が間違いだって敵わなくたって
搞错了什么也好敌不过也罢
仕方ないって悪心は止められない
说道“无能为力”恶念无法抑制
胃酸を飲んだ葛藤は、消えないの
即便饮下胃酸、纠葛仍是抹消不去
消えないならば喰らいついたって
既然抹消不去的话那索性接受好了
舌を焼いたって、喉を刺したって
舌头灼烧也好、喉咙刺痛也罢
貪り尽すがいい
只顾狼吞虎咽便好
悪辣な思想に穢された僕は
染上世间尔虞我诈污秽的我
万々馬銭、約一匁
万万马钱、只约一匁【2】
烏頭を砕き昇汞を仰いで
捣碎乌头瞻仰升汞
暗々超過調合の果て
暗暗制作超量调剂的结果
底をついた半数致死量(エルディーフィフティ)
达到了极限的半数致死量(LD50)【3】
螺旋状の坩堝に雑ざらず
螺旋状的坩埚杂而不乱
恨み辛み共犯関係
怨恨并痛苦的共犯关系
恥を知って咄嗟に嚥下す
回过神的瞬间立马将其吞入
睡眠薬(カルモチン)と曼珠沙華
安眠药(calmotin【4】)和彼岸花
拡散する瞳孔と 狭窄する視程と
逐渐扩张的瞳孔 愈发狭窄的视野
朦朧する末梢と 暴走する中枢と
愈发朦胧的末梢 逐渐暴走的中枢
漿液の逆流が迸る洋膠(ゼラチン)と植物塩基(アルカロイド)
浆液的逆流引发明胶(gelatin)和生物碱(alkaloid)的迸溅
濃縮された人造蔗糖を、召しませ
浓缩后的人造蔗糖、请品尝
間違いだって、泣き腫らしたって
搞错了也好、哭肿了双眼也好
蹲ったって、頭痛は止められない
抱头蹲下也好、头痛也无法止住
理性を喰った正論じゃ癒えないの
依靠吞食掉理性的正论也无法治愈啊
癒えないならば 嚙みついたって
既然无法治愈的话 那就咬紧牙关好了
肺を掻いたって、爪を剥いだって
搅动肺腑也好、剥去指甲也罢
蠢き腐すがいい
继续蠢动腐烂就好
悦楽な愛憎も映し出す触媒(カタリスト)
欢悦的爱憎也所反映的催化剂(catalyst)
何が好くたって、何を以ってして
喜欢什么也好、总有着某些理由
何を為したって、原罪は救えない
为了什么也罢、原罪却无可救药
やがて死に至る××という毒こそ
不久后我就将死去 ××这种毒正所谓
僕の甲斐となって、手枷となって
既成为了我的意义、也成为了我的手铐
価値となってずっと消えぬらしい
在这世上留下了永恒不灭的价值
「嗚呼、これが呪いか」
“呜呼、这是诅咒吗”
何が間違いだって叶わなくたって
搞错了什么也好无法实现也罢
終いたいって心臓は止められない
想尽早迎来结束的心脏却跳动不止
意思を持った腫瘍は、爆ぜないの
拥有了意识的肿瘤、就无法引爆了
爆ぜないならば喰らいついたって
既然无法引爆的话就吞噬掉它便好
舌を抜いたって、喉を割いたって
拔掉舌头也好、割破喉咙也罢
転輾回ればいい
不停辗转挣扎便好
悪辣な呪詛に縛られた僕は
被毒辣的诅咒所束缚的我啊
注释:
【1】氯化氰:シアンクロル为氯化氰的简写,故将“群青塩素”翻译为氯化氰;氯化氰,又名氯甲氰,是一种化合物,化学式为CNCl,为无色液体或气体,微甜,有剧毒,可溶于水、乙醇、乙醚等多数有机溶剂,溶于水后为弱酸性。
【2】匁:日本古代衡量单位,1匁=3.75克。
【3】半数致死量:表示在规定时间内,通过指定感染途径,使一定体重或年龄的某种动物半数死亡所需最小细菌数或毒素量。 在毒理学中,半数致死量简称“LD50”,是描述有毒物质或辐射的毒性的常用指标。按照医学主题词表的定义,LD50是指“能杀死一半试验总体之有害物质、有毒物质或游离辐射的剂量”。
【4】calmotin:镇静剂α-溴异戊酰脲的商标名。