シャッター歌词(假名+罗马音+翻译)

应粉丝要求做了加注。在排还有3首。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

君(きみ)と見(み)るはずだった花火(はなび)が
kimi to mi ru ha zu da tta hanabi ga
本该与你一同见证的烟火
夜(よる)の隙間(すきま)を埋(う)めてく
yoru no sukima o u me te ku
掩埋在夜晚的缝隙中
感傷(かんしょう)にひたっちまうから
kanshou ni hi ta tchi ma u ka ra
因为仍沉浸在悲伤之中
Twitterは閉(と)じた
Twitter wa to ji ta
所以关掉了Twitter
棚(たな)の上(うえ)に置(お)いたカメラも
tana no ue ni o i ta kamera mo
架子上放着的照相机
今(いま)距離(きょり)を置(お)きたいくらい
ima kyori o o ki ta i ku ra i
现在大概仍想要与它保持距离
僕(ぼく)は今日(きょう)全(すべ)て失(うしな)って
boku wa kyou sube te ushina tte
我在今天失去了全部
一日中(いちにちじゅう)泣(な)いていた
ichinichijuu na i te i ta
终日泪雨滂沱
本当(ほんとう)の気持(きも)ちは
hontou no kimo chi wa
真正的情感
やっぱりわからないけど
ya ppa ri wa ka ra na i ke do
果然还是不明白
君(きみ)のアルバムに居(い)る僕(ぼく)を全部(ぜんぶ)
kimi no arubamu ni i ru boku o zenbu
但在你的相册中存在的我的全部
消(け)したんでしょう
ke shi tan de sho u
已经都抹去了吧
シャッターが落(お)ちるみたいに
shatta- ga o chi ru mi ta i ni
像快门按下一样
君(きみ)を切(き)り取(と)って恋(こい)に落(お)ちて
kimi o ki ri to tte koi ni o chi te
截取爱上你的画面
心(こころ)のアルバムに全部(ぜんぶ)
kokoro no arubamu ni zenbu
在心灵的相册中
そっとため込(こ)んでた
so tto ta me kon de ta
悄悄地全部记录下来
だからさ だからさ
da ka ra sa da ka ra sa
所以啊 所以啊
仕草(しぐさ)も匂(にお)いも覚(おぼ)えている
shigusa mo nio i mo obo e te i ru
你的动作和气味我都记得
シャッターを切(き)る時間(じかん)も
shatta- o ki ru jikan mo
在按下快门的那瞬间
君(きみ)に触(ふ)れていれば良(よ)かった
kimi ni fu re te i re ba yo ka tta
也能触碰到你的话就好了
全(すべ)ての時間(じかん)を君(きみ)だけに使(つか)えばよかった
sube te no jikan o kimi da ke ni tsuka e ba yo ka tta
将所有的时间都只倾注给你的话就好了
お決(き)まりのデートコースと
o ki ma ri no de-to ko-su to
已经固定的约会路线
お決(き)まりの愛(あい)の言葉(ことば)
o ki ma ri no ai no kotoba
和已经俗套的情话
見栄(みば)えの良(い)いものばかりが
miba e no i i mo no ba ka ri ga
虽然都是些光鲜亮丽的东西
インスタに残(のこ)った
insuta ni noko tta
但只留在了instagram上
棚(たな)の上(うえ)に置(お)いたカメラじゃ
tana no ue ni o i ta kamera ja
架子上放着的照相机
映(うつ)せないものが
utsu se na i mo no ga
它所拍不到的东西
君(きみ)と僕(ぼく)の間(あいだ)にあって
kimi to boku no aida ni a tte
是关于在你和我之间的
それに気(き)づけなかった
so re ni ki du ke na ka tta
(但)那却无人留意到
今(いま)でも気持(きも)ちは
ima de mo kimo chi wa
即便到现在 情感
やっぱりわからないけど
ya ppa ri wa ka ra na i ke do
果然还是无法理解
君(きみ)のアルバムに居(い)る僕(ぼく)は全部(ぜんぶ)
kimi no arubamu ni i ru boku wa zenbu
但在你的相册中存在的我的全部
いらないんでしょう
i ra na in de sho u
不需要再留着了吧
シャッターが落(お)ちるみたいに
shatta- ga o chi ru mi ta i ni
像快门按下一样
君(きみ)を切(き)り取(と)って恋(こい)に落(お)ちて
kimi o ki ri to tte koi ni o chi te
截取爱上你的画面
壊(こわ)したくなくて無難(むなん)に
kowa shi ta ku na ku te munan ni
不想破坏它们而无可非议的
きっとやり過(す)ごしてた
ki tto ya ri su go shi te ta
一定做过了头
だからさ だからさ
da ka ra sa da ka ra sa
所以啊 所以啊
映(うつ)りの悪(わる)い僕(ぼく)だったろう
utsu ri no waru i boku da tta ro u
拍下的是那个作为坏人的我吧
シャッターを切(き)る時間(じかん)も
shatta- o ki ru jikan mo
在按下快门的那瞬间
君(きみ)に触(ふ)れていれば良(よ)かった
kimi ni fu re te i re ba yo ka tta
也能触碰到你的话就好了
全(すべ)ての時間(じかん)を君(きみ)だけに使(つか)えばよかった
sube te no jikan o kimi da ke ni tsuka e ba yo ka tta
将所有的时间都只倾注给你的话就好了
どんなに綺麗(きれい)で美(うつく)しい宝石(ほうせき)みたいな思(おも)い出(で)も
don na ni kirei de utsuku shi i houseki mi ta i na omo i de mo
无论像多么迷人炫目的宝石一样的思念也好
そこに僕(ぼく)が居(い)なきゃ 君(きみ)が居(い)なきゃ
so ko ni boku ga i na kya kimi ga i na kya
如果我不在那里 你也不在那里
何(なん)の意味(いみ)もないのに
nan no imi mo na i no ni
就没有了任何意义
シャッターが落(お)ちるみたいに
shatta- ga o chi ru mi ta i ni
像快门按下一样
君(きみ)を切(き)り取(と)って恋(こい)に落(お)ちて
kimi o ki ri to tte koi ni o chi te
截取爱上你的画面
壊(こわ)したくなくて無難(むなん)に
kowa shi ta ku na ku te munan ni
不想破坏它们而无可非议的
きっとやり過(す)ごしてた
ki tto ya ri su go shi te ta
一定做过了头
だからさ だからさ
da ka ra sa da ka ra sa
所以啊 所以啊
映(うつ)りの悪(わる)い僕(ぼく)だったろう
utsu ri no waru i boku da tta ro u
拍下的是那个作为坏人的我吧
シャッターを切(き)る時間(じかん)も
shatta- o ki ru jikan mo
在按下快门的那瞬间
君(きみ)に触(ふ)れていれば良(よ)かった
kimi ni fu re te i re ba yo ka tta
也能触碰到你的话就好了
シャッターが落(お)ちるみたいに
shatta- ga o chi ru mi ta i ni
像快门按下一样
君(きみ)を切(き)り取(と)って恋(こい)に落(お)ちて
kimi o ki ri to tte koi ni o chi te
截取爱上你的画面
心(こころ)のアルバムに全部(ぜんぶ)
kokoro no arubamu ni zenbu
在心灵的相册中
そっとため込(こ)んでた
so tto ta me kon de ta
悄悄地全部记录下来
だからさ だからさ
da ka ra sa da ka ra sa
所以啊 所以啊
仕草(しぐさ)も匂(にお)いも覚(おぼ)えている
shigusa mo nio i mo obo e te i ru
你的动作和气味我都记得
シャッターを切(き)る時間(じかん)も
shatta- o ki ru jikan mo
在按下快门的那瞬间
君(きみ)に触(ふ)れていれば良(よ)かった
kimi ni fu re te i re ba yo ka tta
也能触碰到你的话就好了
全(すべ)ての時間(じかん)を君(きみ)だけに使(つか)えばよかった
sube te no jikan o kimi da ke ni tsuka e ba yo ka tta
将所有的时间都只倾注给你的话就好了
作词/作曲:優里
歌手:優里
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama