3DS《毛线卡比+》新能力和新敌人简介
注:
本游戏没有中文,本文的中译全是个人翻译,同时列出日文版和英文版名字作为参考。
笔者虽然很久以前玩过Wii的原作,但是暂未打算入3DS版,所以无法回答读者的疑问。
裁缝能力(さいほう能力 / Ravel Ability)

毛线针(あみぼう / Knitting Needles)
可以凭空制造毛线球。
抓人可以制造更大的毛线球。
扫卡比(星之卡比系列)、瓦豆鲁迪的amiibo可以获得特殊帽子。
其实最终魔头「アミーボ・アモーレ / Yin-Yarn」日文名的前半也是来自「あみぼう」,虽然长音有所变化导致读法和amiibo一样,但是跟amiibo名字的来源没有半毛线关系。

钢丝(ハリガネ / Wire)
类似正作的利剑。
无法抓人。
扫魅塔骑士(星之卡比系列)的amiibo可以获得特殊帽子。

纽扣(ボタン / Button)
抓人********。
扫帝帝帝大王(星之卡比系列)的amiibo可以获得特殊帽子。

尼龙(ナイロン / Nylon)
类似正作的龙卷风,并且能吸附珠子。
无法抓人。

线轴(ボビン / Bobbin)
类似正作的溜溜球。

缝衣针(マチバリ / Marking Pins)
可以多方向散射3根缝衣针。
恶魔模式
新增的困难模式,每关都可以直接选择,无需解锁。
恶魔模式下卡比有5格体力,卡比被击倒后得重头玩这关。
有三种恶魔,虽然可以击倒并获得珠子,但是会无限再生,恶魔掉的珠子也会越来越少。
恶魔模式的魔头战也会出现恶魔。

オレ・デビール Me-Devil
攻击方式:空投刺球。
日文名来自常见的男性第一人称「俺(おれ)」。
老子恶魔?

ワイ・デビール Ye-Devil
攻击方式:用钻头突进撞击。
日文名来自关西方言的第一人称「わい」。
个人水平有限,不会翻译。

ウチ・デビール We-Devil
攻击方式:用尾巴发射“热烈的光束”(敌人简介如是说「ねつれつビーム」)。
日文名来自常见的女性第一人称「うち」。
人家恶魔?