欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

读书笔记:《恶之花》(波德莱尔)

2023-08-18 15:24 作者:BooBooh12  | 我要投稿

🎃

等我耍够这种亵渎神明的玩笑

就把纤弱而有力的手贴紧他胸膛

我的指甲

将像美人鸟的利爪

抓开一条血路

直达他的心脏

 

【注】美人鸟,希腊神话中的怪物,头和上半身为女形,但有鸟翼、鸟尾、鸟足和鸟爪。神话中曾讲到菲纽斯受到这种恶鸟侵扰,被劫去食物。后来,阿耳戈号船上的英雄帮他除了此害。


🎃

像枵腹的卖艺者去献媚

强作笑颜

却在暗中偷弹眼泪

为了博得庸俗观众们的一粲


🎃 

苍蝇嗡嗡地聚在腐败的肚子上

黑压压的一大群蛆虫

从肚子里钻出来

沿着臭皮囊

像粘稠的脓一样流动

这些像潮水般汹涌起伏的蛆子

哗啦哗啦地乱撞乱爬

好像这个被微风吹得膨胀的身体

还在度着繁殖的生涯

 

🎃

美酒能用奇迹一般的豪华富丽

装饰最破烂的旧房

就像布满阴霾的太空中的夕阳

在红霞散漫的金光里

能使其中现出许多神奇的柱廊

 

🎃

那儿只有美和秩序

只有豪华、宁静、乐趣

 

🎃

人们能否照亮浑浊乌黑的穹苍

划破那种不分早晚

既无星光又无阴惨的闪电之光

比松脂更浓的黑暗

人们能否照亮浑浊乌黑的穹苍

 

🎃

我心中将恢复一切严冬:

愤慨、怨恨、战栗、恐惧、重劳役的繁忙

我的心将变成红通通的冰块

就像落进北极地狱中的太阳

 

🎃

要用七罪宗制成七把锋利的匕首

像麻木不仁的耍戏法的术士

拿你爱情的最深之处当作靶子

把匕首全插进你的抽搐的心

 

【注】七罪宗,天主教《教理问答》二百零四条:“七罪宗,就是骄傲、悭吝、好色、嫉妒、忿怒、饕餮、懒惰。”七把锋利匕首,西洋美术中痛苦圣母的画像常画七支剑刺在圣母心中。

 

🎃

在沉闷黑暗的夜间

如有慈悲的基督徒

在某处古墟的后边

埋你可夸耀的身躯

 

当贞洁的星正闭上

她们的沉重的眼皮

蜘蛛正要吐丝结网

蛙蛇正要产子之时

 

在受罪的头顶上面,

你将一年到头听见

群狼的凄厉的哀号

 

挨饿的魔女的发愁

淫荡的老翁的蹦跳

黑心的扒手的密谋

 

🎃

我很痛恨遗嘱

我也痛恨坟墓

与其死掉

去乞求世人的泪花

我倒情愿活着

先请那些乌鸦

来啄食我整副不干净的骸骨

 

🎃

那里流着忘川的绿水

却没有血液

 

🎃

当大地变成一座潮湿的牢房

在那里“希望”就像是一只蝙蝠

用怯懦的翅膀不断拍打牢墙

又向朽烂的天花板一头撞去

 

🎃

一长列的柩车

没有鼓乐伴送

在我的灵魂里缓缓前进

希望失败而哭泣

残酷暴虐的苦痛

把黑旗插在我低垂的脑壳上

 

🎃

我看到一只逃出了樊笼的天鹅

用有蹼的双脚擦着干燥的路面

雪白的羽毛在不平的地上拖着

这个笨蛋张嘴走到无水的溪边

 

🎃

在绿呢赌台四周

尽是无唇的面庞

无血色的嘴唇

无齿的齿龈

并还有

摸摸空虚的衣袋

扪着跳动的胸房

由于恐怖的高热而在拘挛的指头

 

🎃

用慈母之眼注视长大的孩子

看到她深陷的眼中泪珠滚滚

我怎样回答这个虔诚的灵魂

 

🎃

在寒冷和拮据之中

产妇们的苦痛格外加深加重

远处的鸡啼划破长空的迷雾

仿佛吐血的血泡将啜泣噎住

一切建筑物在雾海之中消沉

在养老院深处的垂死的病人

一阵阵喘息发出最后的喉鸣

精疲力竭的浪子们返回家里

 

🎃

我吻你吻得很轻

仿佛在黄昏时分

在澄清的湖水上

轻轻掠过的蜉蝣

而你的情夫吻你

却重得仿佛货车

或是锋利的犁铧

压出车辙或畦沟

 

🎃

我有时感觉到我在大量流血

仿佛一道涌泉有节奏地啜泣

我听到血在哗啦哗啦地长流

可是摸来摸去

却摸不到伤口

 

🎃

在人类的颅骨顶上

坐着小爱神

这个俗物在宝座上

厚脸笑盈盈

得意地吹着圆泡泡

泡泡向天飞

像要升上碧落九霄

跟星球聚会

光亮而脆弱的球体

高飞到空中

啪地一声柔魂飞散

像个黄金梦

我听到颅骨对泡泡

祈求而诉苦

这残酷滑稽的玩笑

何时才结束

因为你的残忍的嘴

奇怪的凶手

吹散的是我的脑髓

我的血和肉

 

🎃

我就那样温情地爱上沙漠和海洋

我在哀伤时大笑

我在欢乐时流泪

我从最苦的酒中尝出可口的甜味

 

【注】《旧约》中的先知(预言者)常穿过沙漠。《新约》中的使徒常过海飘洋。

读书笔记:《恶之花》(波德莱尔)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律