欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

克里米亚之春(Крымская весна)中俄歌词

2021-06-05 13:48 作者:夏侯元菡  | 我要投稿

Крымская весна克里米亚之春

曲:B·基洛夫Б. Киров

词:V·伊萨切夫В.Исайчев

自译中文歌词

 

Так сложилась судьба; нас она развела. 这是命运的安排,她离开了我们

Наш корабль оказался в изгнанье. 我们的船踏上了流亡之路

Четверть века Россия была вдалеке, 过去的二十五年,俄罗斯很遥远

Но надеялись мы на свиданье. 但我们都希望能重新见面


И настал наш черёд, Черноморский наш флот 现在是时候,我们的黑海舰队

Возвращается в русскую гавань. 回到俄罗斯的港口

На борту вместе с ним Севастополь и Крым 和我们的船一起,塞瓦斯托波尔和克里米亚

Вновь вернулись в Россию со славой. 光荣地回到了俄罗斯

 

Наяву и во сне мы стремились к тебе 在现实与梦中,我们一直在追寻

Россия! Россия! Россия! 俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯

И сквозь ветры, шторма знали мы, ты нас ждала 穿过风暴我知道,你依然在等待

Россия! Россия! Россия!  俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯  

          

Мы вернулись домой, ты объятья открой 我们终于回家,你张开双臂

И храни, как столетья хранила. 拥抱着我们,就像从前那样

Мы навеки с тобой и в миру и в бою. 我们将永在一起,无论战争与和平

Верь — в единстве и есть наша сила! 团结将是我们最强大的力量


Наяву и во сне мы стремились к тебе 在现实与梦中,我们一直在追寻

Россия! Россия! Россия! 俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯

И сквозь ветры, шторма знали мы, ты нас ждала 穿过风暴我知道,你依然在等待

Россия! Россия! Россия!  俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯  

 

Наяву и во сне мы стремились к тебе 在现实与梦中,我们一直在追寻

Россия! Россия! Россия! 俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯

И сквозь ветры, шторма знали мы, ты нас ждала 穿过风暴我知道,你依然在等待

Россия! Россия! Россия!  俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯  

 

*歌词作者系俄罗斯政治家、公众人物、著名律师、诗人、前俄罗斯联邦最高仲裁法院副主席、现俄罗斯联邦最高仲裁法院主席顾问弗拉基米尔·尼古拉耶维奇·伊萨切夫(Владимир Николаевич Исайчев)


B·基洛夫Б. Киров,2016年去世
V·伊萨切夫В.Исайчев



克里米亚之春(Крымская весна)中俄歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律