欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【DEEMO II】Zuttosobani歌词/罗马音/翻译

2022-07-14 11:12 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词来源:官方专辑歌词本

*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足

*转发收藏随意

*很温柔、很舒缓的曲子,越听越喜欢……

Title:Zuttosobani(ずっとそばに)(永远伴你左右)

Composer:odol


a me ga fu ru ma e no ni o i ga shi te

雨が降る前のにおいがして

降雨之前的味道萦绕在鼻尖

ku u ki wo su ko shi su i kon da

空気を少し吸い込んだ

稍微深吸一口潮湿空气

ho ra i tsu mo yo ri mo so ra no i ro ga ku ra i ki ga shi ta

ほらいつもよりも空の色が暗い気がした

看呐感觉比起往常天空的颜色好像更暗了


na ni ka ga o wa tte ma ta ha ji ma ru

何かが終わってまた始まる

什么事物结束了都会再开始

e i en ni so re wa ka wa ra na i

永遠にそれは変わらない

只有这点永远都不会改变

na ga i a me ga fu re ba

長い雨が降れば

若漫长大雨降落

ma ta su be te wo a ra i na ga shi te shi ma un da

また全てを洗い流してしまうんだ

所有的一切又将会被冲刷而流逝掉


mo shi de a tte shi ma tta na ra

もし出会ってしまったなら

如果未来的某刻将与你相遇

zu tto so ba ni te

ずっとそばにて

愿一直在你身边

re ssha ga i tsu ka u go i ta ra

列車がいつか動いたら

若某一天列车终于运行

so no to ki ga ta bi no ha ji ma ri

その時が旅の始まり

那时便是旅途的起始

ta da ki mi wo ma mo ru da rou

ただ君を守るだろう

而我只是在守护你吧


fu to ki ga tsu i tan da

ふと気がついたんだ

不觉中忽地注意到了

a me nan te a ga tte i ta

雨なんて上がっていた

大雨什么的早就放晴了

so re mo o na ji ko to sa

それも同じことさ

这也是一样的事啊

na ni mo ka mo sou

何もかもがそう

不论什么都一样

o wa tte shi ma u mo no nan da yo

終わってしまうものなんだよ

都终会迎来它结束的那一刻呀


zu tto sa ga shi te i ta no na ra

ずっと探していたのなら

如果你一直都在寻找的话 

mou bo ku no so ba ni i te

もう僕のそばにいて

那就待在我的身边吧

re ssha ga i tsu ka to ma tte mo

列車がいつか止まっても

就算某一天列车终会停运

so no to ki wa ya ku so ku wo shi you

その時は約束をしよう

在那时我们立下约定吧

ma ta ki mi wo ma mo ru ko to

また君を守ること

约定还会再守护你


-終わり-

【DEEMO II】Zuttosobani歌词/罗马音/翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律