【DEEMO II】Zuttosobani歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:官方专辑歌词本
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*很温柔、很舒缓的曲子,越听越喜欢……

Title:Zuttosobani(ずっとそばに)(永远伴你左右)
Composer:odol
a me ga fu ru ma e no ni o i ga shi te
雨が降る前のにおいがして
降雨之前的味道萦绕在鼻尖
ku u ki wo su ko shi su i kon da
空気を少し吸い込んだ
稍微深吸一口潮湿空气
ho ra i tsu mo yo ri mo so ra no i ro ga ku ra i ki ga shi ta
ほらいつもよりも空の色が暗い気がした
看呐感觉比起往常天空的颜色好像更暗了
na ni ka ga o wa tte ma ta ha ji ma ru
何かが終わってまた始まる
什么事物结束了都会再开始
e i en ni so re wa ka wa ra na i
永遠にそれは変わらない
只有这点永远都不会改变
na ga i a me ga fu re ba
長い雨が降れば
若漫长大雨降落
ma ta su be te wo a ra i na ga shi te shi ma un da
また全てを洗い流してしまうんだ
所有的一切又将会被冲刷而流逝掉
mo shi de a tte shi ma tta na ra
もし出会ってしまったなら
如果未来的某刻将与你相遇
zu tto so ba ni te
ずっとそばにて
愿一直在你身边
re ssha ga i tsu ka u go i ta ra
列車がいつか動いたら
若某一天列车终于运行
so no to ki ga ta bi no ha ji ma ri
その時が旅の始まり
那时便是旅途的起始
ta da ki mi wo ma mo ru da rou
ただ君を守るだろう
而我只是在守护你吧
fu to ki ga tsu i tan da
ふと気がついたんだ
不觉中忽地注意到了
a me nan te a ga tte i ta
雨なんて上がっていた
大雨什么的早就放晴了
so re mo o na ji ko to sa
それも同じことさ
这也是一样的事啊
na ni mo ka mo sou
何もかもがそう
不论什么都一样
o wa tte shi ma u mo no nan da yo
終わってしまうものなんだよ
都终会迎来它结束的那一刻呀
zu tto sa ga shi te i ta no na ra
ずっと探していたのなら
如果你一直都在寻找的话
mou bo ku no so ba ni i te
もう僕のそばにいて
那就待在我的身边吧
re ssha ga i tsu ka to ma tte mo
列車がいつか止まっても
就算某一天列车终会停运
so no to ki wa ya ku so ku wo shi you
その時は約束をしよう
在那时我们立下约定吧
ma ta ki mi wo ma mo ru ko to
また君を守ること
约定还会再守护你
-終わり-