小田仓丽奈Blog 20230411
Tittle:申しおくれました。小田倉麗奈です。
标题:非常抱歉。我是小田仓丽奈。
火曜日、お疲れさまです😊
星期二,大家辛苦了😊
東京都出身18歳
小田倉麗奈(おだくられいな)です。
我是来自东京都,18岁的
小田仓丽奈(Xiǎo Tián Cāng Lì Nài)。

新学期・新生活、
ついに始まりましたね!
新学期、新生活,
终于要开始了呢!
人は何かに挑戦する時、1歩目を踏み出すことを躊躇するものです。
人在挑战新事物的时候,总是会犹豫是否要踏出第1步。
今頑張っているみなさん、本当に偉いです。
现在正在努力的大家,真的很了不起。
みなさんへ、
自分を大切にマイペースでいきましょう〜!
致大家,
好好保重自己,按着自己的步调加油吧~!
ところで……
前回名乗るのを忘れてしまいました!
话说回来……
上一篇博客忘记写自己的名字了!
誰のブログか分からないまま読んでくださった方、本当に本当にありがとうございます。
不清楚是谁的博客却还是读完的各位,真的真的很感谢你们。
私のおっちょこちょい!
と自分を殴っておいたのでどうか許してくださいね……
我这个冒失鬼!
这么想着我敲了敲自己,还请原谅我吧……
私は小さい頃からこんな感じだった記憶があります。
夏休みの宿題は最終日に存在を思い出して泣きながらやる派でした。
我从小就有这样的记忆了。
我是会在暑假的最后一天才想起有暑假作业的存在然后边哭边做派。
みなさんもそんな経験ないですか?
大家有过类似的经历吗?
最近、少しあたたかくなったのでお散歩をしています。
最近,天气有些暖和了,我就去散步了。
高校生の時から行き先を決めずに歩き回るのが好きでした。青信号だけを渡ってたどり着いた先で迷子になったこともあります。
計画性は0です。
我从高中时代就喜欢漫无目的地乱走。只过亮绿灯的马路,回过神来却发现自己迷路的情况也会发生呢。
计划性完全是0。
そんな私のオススメは夜の東京タワーです。
这样子的我向你推荐的是夜晚的东京塔。
遠くから見るとあんなに暖かい色をしているのに、すぐ近くで見上げると鉄骨が冷ややかに見える、ちぐはぐな感じがたまらなく好きです。
远看明明是如此温暖的颜色,在近处仰望却只能看见冰冷的钢筋,如此反差感让我欲罢不能。
タワーの下にいたら東京全体を見渡すことはできないけれど、街を歩く人々の表情は見えて
站在塔下,无法看清东京的全貌,但是可以看见街上行人的表情
上にいたら街を歩く人々の表情までは見えないけれど、東京全体を見渡すことは出来る、
立于塔上,已然不见街上行人的表情,却能俯瞰东京全貌,
という当たり前だけど2つがすれ違って重ならない感じも何故か惹かれます。
就是这样理所当然的2种截然不同的感受,不知为何同样地吸引着我。
語彙力がない文章ですが、なんというか東京タワーは私の憧れみたいな存在です。
虽然是辞藻贫乏的文章,不过怎么说呢,东京塔是我心怀憧憬的存在。
分かりにくいですよね。
感情は言葉よりも遥かに種類が多いから、どうしたら生の感情が伝わるんだろう、というのが私の永遠の課題です。
挺难懂的吧。
相比于语言,感情的种类更加丰富广泛,怎样才能(用语言)传达出真实的情感,这对我来说是永远的研究课题。
そんなことを考えながら散歩をしています。
我便是思考着这样的事情去散步的。
さてさて、最初は……
那么那么,首先是……
○三期生のお話
今日の三期生の個人紹介は、りか(石森璃花)とあいり(谷口愛季)です。
〇关于三期生的事情
今天要做个人介绍的三期生是,璃花(石森璃花)和爱季(谷口爱季)。
璃花は前髪につむじがあります。
つむじで前髪が上がってどれだけ汗をかいても崩れないそうです。ライブ向きの前髪ですね。いつ見ても綺麗ですごく可愛いです。
ふわふわしているイメージがありますが、芯があって自分の意見を持っているので私はとても尊敬しています。頼れるお姉さんです。
璃花的刘海有发旋。
发旋可以撑着刘海,无论出多少汗刘海都不会塌。是特别适合演唱会的刘海呢。无论什么时候看着都很漂亮很可爱。
虽然给人软绵绵的印象,实际上有着强韧的核心,很有自己的主见,让我特别尊敬。是可靠的姐姐呢。
愛季は仕草全てが愛おしいです。
人の話が終わった後に「あいりはね〜」と話し出すのですが、その発音が心臓がギュンってなるくらい可愛いです。私のオススメの見所はここです。注目してみてくださいね。
愛季は三期生で1番小さいけれど、その存在はとても大きくて、そのギャップが魅力ですよね。
爱季的言行举止全都特别可爱。
在别人说完话之后,她总是会接一句“爱季我呀~”,这句话的发音特别令人心动特别可爱。这是我所推荐的看点。还请大家多多注意呢。
爱季虽然是三期生里最小只的,但是她的存在很庞大,这种反差也很有魅力呢。
・豆知識
ちなみに、三期生の間では少し前までヨッシーのモノマネが流行っていました。
・豆知识
顺便一提,三期生里前阵子流行ヨッシー的模仿。
ペロンっ ペロンっ
(对搞笑艺人不太了解,希望有大佬能科普一下是什么梗orz)
あいりとゆーづがプロヨッシーです。
爱季和柚~子是专业的ヨッシー。
・夏の近道
夏の近道のミュージックビデオが200万回再生を突破しました🌸
みなさんありがとうございます。とってもとっても嬉しいです!
・夏日近道
夏日近道的MV突破200万播放量了🌸
谢谢你们。我非常非常开心!
次回のブログで夏の近道のお話をたくさんしたいと思います。
我想在下次的博客里聊很多关于夏日近道的事。


すごく近づいてみました。
靠得很近呢。
○先輩方のお話
〇关于前辈的事情
増本さん、優しいんですよ。
增本前辈,很温柔哦。
私が落ち込んでいたら、それを周りに気づかれないように私の膝に乗って抱きしめながらず〜っと喋っていてくださるんです。いつも見つけてくださいます。
当我情绪低落的时候,她会不让周围人察觉出来地坐在我都膝盖上抱着我一~直和我聊天。前辈一直都能把我找到呢。
私も増本さんみたいな人になりたいです。
我也想成为像增本前辈那样的人。
もちろん、先輩方はみなさんここには書ききれないくらいお優しいエピソードがあって、その度に愛と尊敬が加速しています。
当然,各位前辈们都有在这里写不完的温柔小故事,每次都能让我加深对她们的爱和尊敬。
私が櫻坂の先輩方を好きな気持ちは尊敬の感情と強く結びついています。
我对樱坂的前辈们的喜欢和尊敬是紧密相连的。
人を夢中にさせるダンスと表情、先輩方は自分の知らない世界を教えてくださった非常に尊い存在です。
让人着迷的舞蹈和表情,前辈们是告诉我自己都不曾知道的世界的令人尊敬的存在。
明日からツアーが始まりますね。
明天就要开始巡演了呢。
私たち三期生にとって、初めて先輩方と同じステージに立たせていただきます。
对于我们三期生来说,这是第一次和各位前辈站在同一个舞台上。
練習中は先輩方のパフォーマンスをすぐ近くで見させていただいて、目の前が涙でかすむくらい胸がいっぱいになりました。
先輩方の練習姿を目にする度に憧れと尊敬は強くなります。
在练习过程中可以近距离地看到前辈们的表演,我眼中的泪水都积蓄在了心里。
每次看到前辈们练习的姿态,我对憧憬和尊敬就会愈发强烈。
初めてのツアーはそんな先輩方に少しでも近づけるように、たくさん吸収してより成長したいと思っています。
在第一次的巡演里,哪怕只有一点点,我也想更接近前辈们,更多地吸收经验,有所成长。
みなさん、楽しんでくださいね〜!!
大家,敬请期待呀~!!

ミート&グリートの時に大沼さんからいただいた可愛いシュークリームと撮りました!
见面会那时从大沼前辈那里收到了可爱的泡芙,和它拍照了!
今日はこんな感じです。
今天就是这种感觉啦。
あなたの心の一等星に💫
小田倉麗奈でした!
成为你心中的一等星💫
我是小田仓丽奈!
明日はなぎです。
ツアー初日のブログ、なぎはどんなことを書くんだろう〜と楽しみです。
明天轮到小凪。
巡演第一天的博客,小凪会写什么呢~敬请期待吧。
翻译:疯狂星期四的我、有道。
校对:感谢阅读全文的你。
(碎碎念:嗯。。。我其实比较喜欢翻小丽奈的博客,因为小丽奈的一些遣词造句里所蕴含的某种感性特别能触动到我,感觉就像以前看那些文学作品一样啊……在翻译小丽奈的博客时,“和文字面对面”的感觉要更加强烈呢。
我也快要不知道我在说什么了w果然用文字传达感受很难啊www)