12 Liber Locutionum ab Henrico Guillelmo Auden Compositus


XII 家庭生活(Domestic Life.)
(家庭)起居事务——domestic arrangements—τὰ ἀμφὶ τὴν δίαιταν.
在家里过日子,居家——to live at home—ἔνδον διατρίβειν.
离家做工(离家做生意)——to be away from home on business—ἀποδημεῖν κατὰ ἐργασίαν (ἀποδημεῖν κατὰ ἐμπορίαν).
过既定的(寻常的)生活——to live a conventional life—ἐν τῷ καθεστηκότι (εἰωθότι) τρόπῳ βιοτεύειν, διάγειν.
固定资产,固定家具——goods, fixtures, apparatus—ἡ κατασκευή.(译注:其反义词为ἡ παρασκευή——动产,临时资产)
生活方式——mode of life—δίαιτα.
(包括家庭、社交在内的)生活活动,生活方式,日常生活——pursuits—ἐπιτηδεύματα.
与……有往来,与……交游——to have social intercourse with—ὁμιλεῖν, συνεῖναι, συγγίγνεσθαι, συνδιατρίβειν, πλησιάζειν.
邻居——neighbours—οἱ ἐχόμενοι, οἱ πέλας, οἱ πλήσιον, οἱ πρόσοικοι.
无负担无顾忌地在私人事务上相互交往,在私人生活中不怕冒犯地自在交往——our social intercourse is unrestrained—ἀνεπαχθῶς τὰ ἴδια προσομιλοῦμεν.
更懂食品烹调——to be a cleverer cook—καλλίον φρονεῖν περὶ ὄψου σκευασίας (柏拉图 Plat.)
在晚餐时,席间——at dinner—ἐπὶ δείπνῳ, μεταξὺ δειπνοῦντες.
伴着唱歌来饮酒,以歌伴酒,载酌载歌——to sing over one’s cups—ἐπὶ τῇ κύλικι ᾄδειν.
吃饭时喝水,就着水下饭——to drink water to one’s food—ἐπὶ τῷ σίτῳ ὕδωρ πίνειν.
约在早餐时间——about breakfast-time—περὶ ἀρίστου ὥραν.
(用餐时)倚卧,侧斜躺——to recline (for meals)—κατακλίνεσθαι, κατάκειμαι.
(清淡简便的)早餐——light breakfast—ἀκρατισμός.
午餐(大约在中午)——lunch (about noon)—ἄριστον.
吃午餐——to lunch—ἀριστοποιεῖσθαι.
(傍晚的)正餐(大约下午四五点)——dinner (about 4 or 5 p.m.)—δεῖπνον.
(量少的)晚餐,消夜——supper—δόρπον.
凑份子聚餐,各付各的一起吃——to dine together, sharing the expenses—ἀπὸ συμβολῶν δειπνεῖν.
端上来麦片粥、鱼、面包——to serve up porridge, fish, bread—παρατιθέναι μᾶζαν, ἰχθῦς, ἄρτον.(译注:μᾶζα 与 ἄρτος 相对时可以指粥,但一般指大麦饼,而粥一般为 ὁ πόλτος,汤一般为τὸ ἔτνος 或 ὁ ζωμός)
睡午觉,午睡——to take a siesta—μεσημβριάζων εὕδειν.
拿了一身乞丐的衣服(穿上),穿了一身破烂衣服——clothing himself as a beggar—λαβὼν πτωχικὴν στολήν.
上面一层,二楼——the second storey of a house—τὸ ὑπερῷον.
敲门——to knock at the door—κόπτειν, κρούειν τὴν θύραν, κρούειν τὰ ῥόπτρα (the knocker——门环).
房子开(门)向南,房子朝南——the house has a southern aspect—ἡ οἰκία πρὸς μεσημβρίαν ἀναπέπταται.
地基是各种石头垫下的——the foundations are of various kinds of stone—οἱ θεμέλιοι παντοίων λίθων ὑπόκεινται.
家具——furniture—τὰ ἔπιπλα.
窗户——the windows—αἱ θυρίδες.
拉上门,关门——to shut the door—ἐφελκύσασθαι, ἐπισπάσασθαι τὴν θύραν; 对照 cf. ἐπισπαστήρ, a handle——门把手.
他使尽全力摔上了门——he slammed the door to with all his might—ὡς οἶός τ’ ἦν ἐπήραξε τὴν θύραν (柏拉图 Plat.)
应门迎某人,给某人开门——to answer the door to some one—ὑπακούειν τινί (柏拉图 Plat.)
女主人在家吗?——is the lady of the house at home?—ἆρ’ ἔνδον ἡ δέσποινα;
她没空,她有安排了——she is engaged—οὐ σχολὴ αὐτῇ.
在消遣聚会中,在社交聚餐中——at a social gathering—ἐν συνουσίᾳ τινὶ καὶ διατριβῇ, ἐν δείπνῳ καὶ συνόδῳ κοινῇ.
每天循环重复发生的常事,每日例事——the events of everyday life—τὰ ἐγκύκλια καὶ τὰ καθ’ ἡμέραν γιγνόμενα.
按既定的(周期性的)节律——in the regular round of duty—ἐν τῇ καθεστηκυίᾳ περιόδῳ.(译注:该词组按其出处,即按柏拉图理想国第三卷407e上下文之意,应更偏重“规律的生活节律”这一方面)
