欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中字】韩国音乐剧 兰波 皓月(金钟九 尹苏浩)

2023-03-24 20:44 作者:丷啾啾  | 我要投稿

皓月——保尔·魏尔伦

La lune blanche——Paul Verlaine


La lune blanche

Luit dans les bois ;

De chaque branche

Part une voix

Sous la ramée…


Ô bien-aimée.


L’étang reflète,

Profond miroir,

La silhouette

Du saule noir

Où le vent pleure…


Rêvons, c’est l’heure.


Un vaste et tendre

Apaisement

Semble descendre

Du firmament

Que l’astre irise…


C’est l’heure exquise.


葛雷 译:

皓月闪烁在树林,

枝干上 树叶下

发出一种声音

啊,心上的人。

池塘像深邃的明镜,

倒映着黑色的柳影,

风在柳梢啜泣嘤嘤……

梦幻吧,是时候了。

辽阔,温馨的宁静

似乎走下

星光闪烁的苍穹

这正是美满的时刻。


梁宗岱 译:

白色的月

照着幽林,

离披的叶

时吐轻音,

声声清切:

哦,我的爱人!

一泓澄碧,

净的琉璃,

微波闪烁,

柳影依依——

风在叹息:

梦罢,正其时。

无边的静

温婉,慈祥,

万丈虹影

垂自穹苍

五色映辉……

幸福的辰光!


【中字】韩国音乐剧 兰波 皓月(金钟九 尹苏浩)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律