【鲁邦拾遗录1】这才是鲁邦三世的起源!鲁邦三世的样片为什么有两版?
多少有深入了解的朋友们想必一定知道,在鲁邦三世第一季度制作前,存在一个被圈内人称作“秘密档案”的样片。这个样片就是pilot film,以前国内常有人称其为“飞行版”,其实这是错译,英语里pilot就有试播的意思,所以就被早期动画人用作样片的称呼了。而这个称呼也一直沿用在特摄作品当中,譬如一些有名的特摄作品样片,《猎豹人》,《电子分光人》,《镜子超人》的样片都与正式版造型和故事大相径庭,演员也有所不同。

早期昭和时候的作品都有样片,特别是动画作品。手冢治虫的儿子手冢真就回忆,父亲经常会用放映机在家里给孩子们放动画样片。几乎每一部作品都有属于自己的样片,而到现在,特别制作的样片几乎不存在了。有些甚至直接是制作好第一话当做样片来做试映。其实早期样片的存在目的并不是制作方想做,而是为了做给赞助商,投资方,还有电视台,出版社以及原作者和媒体,关系者看的。目的是用实际的作品来打动赞助商予以投资。
而鲁邦三世也是如此,最开始原作者猴子拳是对当时的动画作品嗤之以鼻的,表示:“那些动画全都是做给小孩子看的,我绝对不允许鲁邦三世动画化。”
而此时任东京movie新社社长的藤冈丰,也就是后来成为鲁邦三世系列首席制片人的藤冈,为了拿到动画化授权不惜三顾茅庐,猴子拳被藤冈的热情所打动,于是允许东京movie制作动画样片,但是究竟能不能制作正式作品,那得看样片效果如何。

为了完成猴子拳的要求,藤冈将人设交给芝山努,芝山努完全按照漫画的整体画风进行人物设计。同时参考了很多漫画人物的动作,譬如鲁邦在样片狂笑的动作是捂着脸,两条腿不停抬高的。这也是原作里面鲁邦狂笑时的标准动作。另一方面,负责演出的大隅正秋为了让作品达到大人也能观看的层次。特别参考了一些真人电影的演出,试图将原作漫画的风格原封不动的变成动画。


在有过缉毒警察经历,对枪支和车辆颇有研究的大冢康生的帮助下,以大藪春彦小说当中常有的“实在主义宣言”为基准,将片中登场的香烟,枪支,车辆以及各种器械,照片,实在历史事件都与现实一一对照,在接近于架空的漫画原作之上添加了更多的烟火气息和写实感。
样片的故事主要以向赞助商和关系者介绍登场人物为主,情节主要取自原作漫画的第57・59・72话。长达13分钟。由东京movie和子公司A制作室联手制作。
在一众staff的努力下,样片终于完成了。而这次的样片不同于我们所知道的样片,我们的认知当中,样片是为第一季准备的,实则不然。最开始藤冈是希望以制作动画电影为前提而制作的样片,也就是说我们能看到的1969年制作的样片,实际上是剧场版的样片。
也因此,整部样片都是以剧场动画的规格,背景的绘制要比后来的71版样片细致得多,配色也相对厚重。画幅比例为1:2.35,是当时的电影标准比例。

而当时的声优阵容如下,鲁邦三世为野泽那智,次元大介为小林清志,峰不二子为増山江威子,石川五右卫门为纳谷悟朗,钱形警部为近石真介,明智小五郎为北村弘一,旁白为神山卓三。
值得一提的是,样片当中将仅仅在原作第一话里出现的明智小五郎老人当做常驻角色去介绍,并希望其成为主角阵营的一员,成为钱形的军师和顾问一样的角色。但是由于人物的著作权问题,最后在实际的第一季当中并没有登场。


猴子拳在试映会上看完了样片,非常满意,表示:“和我的漫画几乎别无二致,和以往的那些动画大有不同。没有忽略原作的世界观,这点非常好。”提到声音和角色时,猴子拳表示:“角色的动作和声音都和我想象中的形象非常接近”,并当即授权东京movie制作动画电影。
但是天有不测风云,因为种种原因,动画电影的计划破产。一直到两年后读卖电视台决定接下鲁邦三世的企划,并将其改作为电视动画。而因此,东京movie需要重新制作样片,于是便将电影版的样片的赛璐璐人物原画全部保留(当然一些细微的卡和作画有修正),根据演出的调整,将背景重新绘制。配乐和效果音保持不动的状态,由于藤冈进一步确认了“制作第一部面向大人的动画”的方针,于是将稍微俏皮的电影版样片的台词进行大幅度修改。由此得出电视标准版样片。


根据胶片修复后的颜色,可以多少判断调色方式也有所不同。可以判断出鲁邦在样片当中的夹克颜色为粉色.紫色系,并非为红色系。
而在配音方面,由于初代声优野泽那智的档期冲突,剧组选用了更加爽朗的广川太一郎为鲁邦献声。次元和不二子继续沿用,五右卫门更改为小林修,钱形则更改为大冢周夫,明智为高木均,旁白则为田中信夫。
值得一提的是,本作的效果音为柏原满,也是日本效果音黎明时期的领军人物之一,代表作为《哆啦A梦》系列和《宇宙战舰大和号》系列。他曾被大野松雄叫来协力制作虫制作版《铁臂阿童木》的效果音,而鲁邦三世第一季的效果音便由大野制作。

而样片的爵士风格配乐则由前田宪男负责,坊间对于鲁邦三世的奠基人是谁,一说是山下毅雄,一说是大野雄二。但老实说,真正意义上用全爵士乐为鲁邦三世奠基的,应该是前田宪男才对。前田宪男作为单纯的爵士演奏家和演奏指挥家,很少参与动画和特摄作品,倒是参与电视节目的音乐居多。在国内比较知名的应该就是圆谷特摄《星际之狼》的配乐和《笑面推销员new》的片尾曲了。

标准版样片得到一致通过,并最后鲁邦三世第一季由此诞生。由于野泽那智和广川太一郎档期都赶不上,无法参与配音。大隅正秋在某天观看演出《日本人的肚脐》时被山田康雄的演出所打动,并决定由山田代替野泽。野泽个人是非常喜欢鲁邦这个角色的,并一直因为无法出演鲁邦而遗憾。所以在1982年东京movie制作动画《哥普拉》时,由于主人公哥普拉和鲁邦的性格非常相似,野泽马上就同意出演了。

纳谷悟朗原本是继续在第一季作为五右卫门的声优的,但是纳谷觉得五右卫门登场不多,台词又少,对这个角色不太满意,于是找到大隅商量,希望换一个台词更多的角色。于是大隅就将钱形这个角色给了他,大冢周夫便接替纳谷配音五右卫门。
样片里为不二子配音的増山对于剧本里一些出卖色相的表现不太满意,于是退出。取而代之的是二阶堂有希子为不二子配音,増山江威子则在第二季开始为不二子继续配音。
第一季初代OP基本上重新绘制了样片的大部分经典画面,但演出基本上和样片保持一致。而第二代OP则基本原封不动的照搬了样片的画面进行剪辑。在演出上,不二子用狙击枪瞄准鲁邦汽车并枪击的镜头,在第二季当中有所还原。在第一季第二话和第八话都直接还原了样片里鲁邦从塞斯纳跳到车顶上的演出。
在《鲁邦三世VS名侦探柯南》电影版当中人物介绍台词和演出都还原了样片的演出。

但可惜,样片一直以来都没有被东京movie所重视,根据插画家辻野康辉所回忆,当年公司甚至把样片的人设案还有准备稿丢弃到废纸篓里打算处理掉,还是被他及时发现抢救出来的。

而样片也一直没有公开的机会,除了《鲁邦三世VS克隆人》的首发预告由于制作赶不上的原因所以选用了一部分样片的画面以外,一直到1988年,样片才在读卖电视台设立30周年纪念节目里首次于大众视野亮相。而我们熟知的《秘密档案》这个别名,其实是取自1989年发行的VHS录像带《鲁邦三世 秘密档案》,他收录了影院版样片和电视标准版两个版本的样片,以及大部分OP.ED画面。这个录像带的内容在OVA《鲁邦三世 master file》当中首次DVD化,并收录在特典盘当中。而在意大利版DVD当中,首次作为第一季的映像特典收录在特典盘当中。


2019年6月,为了悼念4月去世的原作者猴子拳,WOW WOW电视台将样片两版本的胶片重新修复后,在电视台播放。

而之后的1974年,根据69年未能如愿制作的动画电影版原案,重新完善后推出的鲁邦三世系列第一部电影,则是由目黑佑树饰演鲁邦的真人版《鲁邦三世》(“念力珍作战”的名字是后加的)。而鲁邦三世的第一部原创动画剧场版则等到了1979年制作的《鲁邦三世》(“VS复制人”的名字也是后加的)。
