国际歌完整版L'Internationale - YouTube

《国际歌》(L'Internationale)(完整版)
欧仁·鲍狄埃(Eugène Edine Pottier)词
皮埃尔·狄盖特(Pierre De Geyter)曲
《国际歌》创作背景
1871年,法国同普鲁士发生战争,史称“普法战争”。法国战败,普军兵临城下。法国政府对外屈膝投降,对内准备镇压人民。同年3月,政府军队同巴黎市民武装——国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发。起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级政府。不久,人民选举产生了自己的政权——巴黎公社。随后,资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。
公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》(又译《国际工人联盟》)。该诗曾使用《马赛曲》的曲调演唱。1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。
歌词译文(法中对照)
I.
第一段
Debout les damnés de la terre !
起来,饥寒交迫的奴隶,
Debout les forçats de la faim !
起来,全世界受苦的人!
La raison tonne en son cratère,
满腔的热血已经沸腾,
C'est l'éruption de la fin.
要为真理而斗争!
Du passé, faisons table rase,
旧世界打个落花流水,
Foule esclave debout ! debout !
奴隶们起来起来!
Le monde va changer de base :
不要说我们一无所有,
Nous ne sommes rien, soyons tout !
我们要做天下的主人!
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!
II.
第二段
Il n'est pas de sauveurs suprêmes,
从来就没有什么救世主,
Ni dieu, ni César, ni tribun,
也不靠神仙皇帝。
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !
要创造人类的幸福,
Décrétons le salut commun !
全靠我们自己!
Pour que le voleur rende gorge,
我们要夺回劳动果实,
Pour tirer l'esprit du cachot,
让思想冲破牢笼。
Soufflons nous-mêmes notre forge,
快把那炉火烧得通红,
Battons le fer quand il est chaud !
趁热打铁才能成功!
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!
III.
第三段
L'État comprime et la loi triche,
是谁创造了人类世界?
L'impôt saigne le malheureux ;
是我们劳动群众。
Nul devoir ne s'impose au riche,
一切归劳动者所有,
Le droit du pauvre est un mot creux :
哪能容得寄生虫!
C'est assez languir en tutelle,
最可恨那些毒蛇猛兽,
L'Égalité veut d'autres lois :
吃尽了我们的血肉。
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
一旦把他们消灭干净,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
鲜红的太阳照遍全球!
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!
IV.
第四段
Hideux dans leur apothéose,
压迫的国家,空洞的法律,
Les rois de la mine et du rail
苛捐杂税榨穷苦;
Ont-ils jamais fait autre chose
豪富们没有任何义务,
Que dévaliser le travail ?
穷人的权利是句空话;
Dans les coffres-forts de la bande,
受监视的“平等’呻吟已久,
Ce qu'il a crée s'est fondu,
平等需要新的法律,它说:
En décrétant qu'on le lui rende,
“平等,没有无义务的权利,
Le peuple ne veut que son dû.
也没有无权利的义务!
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!
V.
第五段
Les rois nous saoulaient de fumée,
矿井和铁路的帝王,
Paix entre nous, guerre aux tyrans !
在神坛上奇丑无比。
Appliquons la grève aux armées,
除了搜刮别人的劳动,
Crosse en l'air et rompons les rangs !
他们还做了些什么?
S'ils s'obstinent ces cannibales,
在这帮人的保险柜里,
A faire de nous des héros,
放的是劳动者的成果。
Ils sauront bientôt que nos balles
从剥削者的手里,
Sont pour nos propres généraux !
劳动者只是讨回血债。
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!
VI.
第六段
Ouvriers, paysans, nous sommes
国王用谎言来骗我们,
Le grand parti des travailleurs ;
我们要联合向暴君开战。
La terre n'appartient qu'aux hommes,
让战士们在军队里罢工,
L'oisif ira loger ailleurs.
停止镇压离开暴力机器,
Combien de nos chairs se repaissent !
如果他们坚持护卫暴君,
Mais si les corbeaux, les vautours,
让我们英勇牺牲,
Un de ces matins disparaissent,
他们将会知道我们的子弹,
Le soleil brillera toujours !
会射向自己国家的将军。
(Refrain)
(副歌)
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现。
C'est la lutte finale,
这是最后的斗争,
Groupons-nous, et demain
团结起来到明天,
L'Internationale,
英特纳雄耐尔
Sera le genre humain.
就一定要实现!