欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

盘点中国三大让外国人痴迷的文化,最后一个早已征服国外数百年!

2019-10-16 11:12 作者:游戏大纵圈-九三  | 我要投稿

现在还有很多人认为我国是文化输出弱势国,却不知在国外,外国人把中国文化当成一种时尚!不说别的,这三大文化输出:中国功夫、网文以及三国文化,就让已经很多老外“神魂颠倒”了!

1、中国功夫文化的输出

胡金铨的《侠女》,拿下了华语片第一个戛纳大奖;李安的《卧虎藏龙》拿到了华语第一座奥斯卡,而李小龙直接改变了中国人乃至亚洲人在欧美的形象与地位,把中国功夫推向了全世界。功夫文化的成功输出,让老外至今依旧有着中国人都会功夫的印象。

2、网文文化的输出

曾有一位染上毒品的外国小伙,一次偶然的机会,接触了到国内网络小说的英文译制版。从此打开了新世界的大门,沉迷小说的他,竟然在了半年后成功戒除了毒瘾。不得不让人感叹,国内网文有着一种征服全球的神力,让人难以自拔!

3、三国文化的输出

上面两者也许很耀眼,但和三国文化相比,却依然差距明显。三国文化从《三国演义》这本名著传向国外起,就用其独特的历史背景征服大量外国人,迄今已有数百年!

10多年前《三国演义》94版传到日本,即获得了极高的评价,时至今日,在社交媒体上依然有很高的讨论度!

94版《三国演义》电视剧在国外大火这件事很多人不清楚,但三国手游《率土之滨》火遍了全球却被很多玩家津津乐道。这游戏在国外大受欢迎,不少外国人沉迷其中,无法自拔,外国网友热玩《率土之滨》这事传回国内,不少小伙伴都有一种“扬眉吐气”的感觉!

《率土之滨》在国内给大家的第一印象,就是这群玩家太文艺太会玩了,除了在战场上有千奇百怪的计谋,还用古诗词、檄文等一系列操作来表达对游戏的热爱。

而国外玩家在体验了《率土之滨》后,也弄出了一些骚操作。日本玩家就自发举办起了诗词大会,效仿起古人风气,但毕竟外国人嘛,写不出文言文,那就写他们自家文化——川柳,反正怎么也得往文艺上靠。

檄文与川柳对比,不难看出还是国内玩家的逼格高,相较之下日本玩家的内容就较为随性了,但不管是檄文,还是川柳,都是玩家对游戏热爱的表现。

日本玩家对于《率土之滨》的热爱还可以体现在IOS的评价上,一直保持着4.7的高分评价,好评连连且都相当真实。

《率土之滨》征服了玩家的同时,也征服了日本媒体,最近知名日本游戏媒体4gamer就将其评价为“全球第一三国手游”。看到这个消息,不少日本网友表示:实至名归!

不仅是日本,韩国、越南等国家也有不少三国文化的喜爱者沉迷《率土之滨》。从文化传承来说,率土尊重历史,也鼓励玩家用现代人的思维重新定义三国,玩家所创造的檄文文化别具一格,又不失真实性,比起其他三国游戏所提及的“体验真实三国文化”,率土的做法才才更深得玩家的心。传承与创新相融,率土开启的新品类“率土like(玩法近似率土)”也给SLG游戏的发展提供了新思路。在看见《率土之滨》进行了一场成功的文化输出后,我们是否可以开始期待,未来有更多的中国手游在全球发光,为中国游戏文化增添光彩呢?


盘点中国三大让外国人痴迷的文化,最后一个早已征服国外数百年!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律