一针见血 | “裹腹”还是“果腹”?
◎李悠然
《新民晚报》2015年8月8日有一篇《说点吃面的事》,第一段讲某人“中午想简单点,也省点钱,吃碗面裹腹就算了”。这里的“裹腹”应是“果腹”。
“果腹”的说法,出自《庄子·逍遥游》:“适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。”这里的“果”是形容像果实一样饱满,“果腹”即指填饱肚子。“裹”是一个形声字,从衣,果声。裹的释义主要为缠绕、包扎,如“包裹”之“裹”;也用于夹杂的意思,如“裹胁”“裹挟”之“裹”。“裹腹”按字面理解,似指包住腹部,和引文中“吃碗面”的目的显然不符,只有用“果腹”才符合文意。
(本文刊于《咬文嚼字》2016年第9期《一针见血》栏目。《一针见血》栏目欢迎投稿,投稿可发送至邮箱:yaowenjiaozi2@163.com。)


《咬文嚼字》2016年第9期电子版
我刊邮发代号4-641,欢迎至各地邮局订阅。也可拨打我社邮购部电话021-53204211订购。您还可以通过微信扫码订阅。(注意:电子刊只能在手机端阅读,购买后无法退款)

跳转邮政微商城订阅

订阅2022年全年电子刊

咬文嚼字公众号

咬文嚼字App
