欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语时文精选

2022-02-28 15:24 作者:小森想要偷会懒  | 我要投稿

PLA says US warship's Straits transit          'provocative'(China Daily,Feb. 28, 2022)

注解

PLA:中国人民解放军

warship:战舰

strait:海峡

transit:经过、运输

provocative:挑衅

The recent passage by a United States'         warship through the Taiwan Straits amid the Russia-Ukraine crisis was a ploy to reassure  Taiwan separatist forces that the US is           committed to the island's security, but that's a wrong signal and will stir up tension in the Straits, experts said.

注解

ploy:计策

reassure:安抚

separatist forces:分裂势力

be committed to:致力于

stir up:煽动

On Saturday, the guided-missile destroyer    USS Ralph Johnson made a transit through   the strategic waterway, prompting the           Chinese military to organize forces to track   and monitor the vessel's voyage, according    to a statement by the People's Liberation      Army Eastern Theater Command.

注解

guided-missile destroyer:导弹驱逐舰

prompt:促使

theater:战区

command:司令部

Senior Colonel Shi Yi, a spokesman for the    command, said such an action is provocative and aims to embolden Taiwan separatist        forces, calling it "hypocritical and futile".

注解

embolden:壮胆

hypocritical:虚伪的

futile:徒劳的

As the Russia-Ukraine crisis intensifies, the   US' previous withdrawal from Afghanistan     and recent pledge not to send troops to        defend Ukraine have fueled public debate on Taiwan social media about the US' security    commitment to the island.


intensify:加剧

previous:以前的

withdrawal:撤离

Afghanistan:阿富汗

pledge to:承诺

The discourse reached a boiling point             recently when a social media post said the     island ranked 21st in the 2022 World Military Strength Rankings, one spot higher than      Ukraine. The post has gone viral and given    rise to the phrase "Today Ukraine, Tomorrow Taiwan" in Taiwan society.

注解

discourse:言论、论文

post:帖子

spot:这里指位

Officials of the pro-secession Democratic      Progressive Party scrambled to squash such    sentiments. They included Taiwan leader       Tsai Ing-wen, who said in an interview that    the recent speculation was the result of fearmongering misinformation spread by other    forces.

注解

pro-secession:前任

Democratic Progressive Party:民主进步党

scramble:艰难地

squash:制止

sentiment:情绪

speculation:推测

fearmongering:散布恐惧

misinformation:误传

Su Huan-chih, former magistrate of Tainan    county in Taiwan, responded on social media, saying Tsai's comment was ignorant and         tantamount to burying one's head in the        sand. Su also called Tsai insidious for             discounting genuine concerns by people who love Taiwan as misinformation and part of a  propaganda war.

注解 

magistrate:地方执法官

insidious:阴险的

discounting:低估

A professor of Taiwan affairs based in           Xiamen, Fujian province, who requested 

anonymity, said that after the situation in 

Ukraine escalated, worries about possible 

armed conflict between the Chinese 

mainland and Taiwan increased among 

people living on both sides of the Straits.

注解

request:要求

anonymity:匿名

escalate:逐步升级

"People are concerned that if the US and 

Taiwan separatist forces keep ignoring 

China's core interests, like how the US and 

NATO keep disregarding Russia's security 

concerns, then war will be highly likely after 

all options for peaceful reunification have 

been exhausted," the expert said.

注解

reunification:统一

英语时文精选的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律