【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.07.17.
めんでぃ(๑¯ㅿ¯๑)
麻烦(๑¯ㅿ¯๑)
译/風默然
今日は、
起きてから、あまりに…、
絶対に口にしてはいけない、
“アレ”な気温だったので、
もう絶対に冷たいモノだよなぁ…と。
( ´罒`*)✧"
今天, 从一起床开始,就是非常…, 绝对不能说出口的 “那样”的气温, 所以绝对想吃点冷的食物呢…。 ( ´罒`*)✧"
しかも。
なーんかもぉ、面倒くさーい…って、
なっちまいまして…。
サササッとなんか用意出来るモノ!と、
考えてて…いや、考えるのもめんでぃ。
ʬʬʬꉂꉂꉂ(ˊᗜˋ*๑)ʬʬʬ
而且。 总觉得呢,好费事…, 进入了这种状态…。 有什么唰的一下就能做好的料理!, 这样思考着…不,连思考都好费事。 ʬʬʬꉂꉂꉂ(ˊᗜˋ*๑)ʬʬʬ (译注:标题和这里的「めんでぃ」或者「メンディー」意思都与「面倒くさい」相同,即「太费事了,好麻烦」,属于网络用语。)
…と言いながら。
2、3パターンの、
冷え冷え楽チンご飯を考えて…。
…一边这样说着。 一边考虑了2、3种 清凉且能轻松做好的菜式…。
結果、今日は、、、、
结果,今天要吃的是、、、、
*⋆⸜ *⋆⸜ 冷や汁 ⸝⋆*⸝⋆*
✧˖°⌖✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
*⋆⸜ *⋆⸜ 冷汤 ⸝⋆*⸝⋆* ✧˖°⌖✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
お味噌が溶かしやすかったり、
すくいやすかったり、
粉物混ぜる泡立て器代わりにもなるし、
ちょっとした芋ならマッシュ出来る、
そんな素敵グッズを手にしてから、
俺ぁ〜味噌をすくって混ぜるのが、
楽しくてぇ、仕方ねぇ〜んでやんす。
ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
有了能轻易融化味噌 和舀起味噌的、 能代替搅拌面粉的打蛋器、 一点点土豆也能搅拌成土豆泥的 这么棒的工具之后, 我啊〜觉得把味噌舀出来搅拌在一起, 真是件愉快得不得了〜的事情。 ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
今日も、味噌すくって、
鯖缶の水煮と混ぜまぜしてる時の、
俺は、きっと、
めんでぃ…言いつつ、
(≖͈́ㅂ≖͈̀ )ニヤニヤしてたに違いねぇ〜。
今天也是,舀起一些味噌, 把它和水煮青花鱼罐头混在一起的时候, 我也一定会 一边念叨着“好麻烦…”, 一边(≖͈́ㅂ≖͈̀ )笑嘻嘻吧〜。
みょうが、大葉、きゅうり、
大量に購入してて、
一気にたくさん食べたい!って、
そんな希望も叶えてくれる、
冷や汁は最高です!!
大量购买 茗荷、青苏、黄瓜, 猛吃一顿! 实现了我的这一愿望的 冷汤,是最棒的!!
豆腐も350g1丁丸々入れてるし、
胡麻も大量に入れて、
もち麦ご飯のプチプチが最高に、
あーうー!!!!
⸜(๑'ᵕ'๑)⸝*
放入了一整块350g的豆腐, 又放了特别多的芝麻, 糯麦饭的爽脆软糯口感超棒, 啊ー呜ー!!!! ⸜(๑'ᵕ'๑)⸝*
写真だとなんかちっちゃく見えるけど。
ちょっとした大のボールくらいの器ʬʬʬ
在照片上好像看起来很小。 但实际上盛汤的容器是像稍微大一点的球那样大ʬʬʬ
レタスもいたんできてるとこ、
先にちぎって入れて、
作り置きの最近のヒット作、
“かために戻すのがポイント”の、
『ワカメと切干大根と水煮大豆の胡麻サラダ』を、
どっかり乗っけて♪
ゆで卵とトマトザクザク切って乗っけ盛り。
生菜也先准备好了, 提前切成丝放进去, 再啪的一下堆上 预先做好的、最近很受欢迎的作品、 『裙带菜、萝卜丝和水煮大豆做成的芝麻沙拉』♪ 唰唰唰迅速把煮鸡蛋和西红柿切成片放上去。
スープは、おいち〜ヤーツ。
チン♪で今日はいきまーす•*¨*•.¸¸☆
٩(。˃ ᵕ ˂ )وイェーィ♪
汤,真是美味〜的菜肴。 叮♪今天就做好了美食•*¨*•.¸¸☆ ٩(。˃ ᵕ ˂ )و耶♪
なんか、
大量に作って、
あまったら、ストックして、
それを食べ切ってくスタイルは、
なーんとも、めんでぃとか、
だりぃdayには、
助けてくれるんだなぁーと、
めちゃくちゃ楽しい♪
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
总感觉, 一次性制作很多, 如果有剩余,就储存起来, 下次再把它吃完,这种方式, 在感觉很费事 或倦怠慵懒的日子里, 真的很有用啊, 想到这一点就非常开心♪ ♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
んで。
相変わらず…盛り付けながら、
『可愛いぃ〜♥』言いながら、
( ´ิᴗ ´ิ )ニマッとしてる直純は、
はたから見てたら、とても、
気持ち悪いのだと思います。
キメェ〜きめんでぃʬʬʬ
でも、食べたらめちゃくちゃ、
うめんでぃ♥
アハハ…ꉂꉂ ァ,、'`,、'`,、('∀`) '`,、
于是。 和往常一样…一边把食物装盘, 一边说着『好可爱〜♥』, ( ´ิᴗ ´ิ )咧着嘴傻笑的直纯, 在旁人看来, 一定会觉得很恶心。 恶心〜恶心啦ʬʬʬ 不过,吃起来就觉得 太好吃啦♥ 啊哈哈…ꉂꉂ 啊哈哈哈哈哈('∀`)哈哈