【日本小3道德】16#湿掉的书~林肯
濡れた本~リンカーン(湿掉的书~林肯)
今から二百年ほど前のことです。
(这是迄今约两百年前的事。)
リンカーンは、十才の時、学校に入りましたが、たった三か月でやめました。家が貧しかったので、働かなければならなかったからです。それでも、リンカーンは、暇さえあれば、本を読んで勉強しました。
(林肯十岁时入学仅仅读了三个月就辍学了。因为家境贫寒,不得不工作。即便如此,林肯只要一有空,就读书学习。)
その頃、本などは、滅多に手に入りませんでした。リンカーンは、本があると聞くと、すぐにその家を訪ねて、本を借りました。
(那时书很难入手。林肯只要一听到谁家有书,便马上登门拜访借书。)
ある晩、リンカーンは、読みかけの本を壁に立てかけたまま、寝てしまいました。夜中にひどい嵐になりました。土砂降りの雨が、丸木ごやの家を叩きつけるように降り続きました。
(某晚,林肯将还没看完的书靠在墙上睡着了。半夜下起了暴雨。倾盆大雨持续猛烈敲打着原木小屋。)
リンカーンは、雨の音にふと目を覚まし、驚いて飛び起きました。急いで本を取り上げてみると、本は、雨漏りのために、びしょ濡れになっています。
(林肯听到雨声后一下子醒了,他惊地跳起。赶紧拿起书,只见书因漏雨被淋湿了。)
この本は、近所の家から借りてきた、大切な本でした。リンカーンは、悲しくなって、泣き出してしまいました。
(这本书是从邻家借来的很重要的书。林肯难过地哭了起来。)
お父さんもお母さんも起きてきましたが、どうしていいか分かりません。皆考え込んでしまいました。
(父母也醒来了,然而不知该如何是好。大家陷入了沉思。)
暫くして、リンカーンは、顔を上げて言いました。「僕、明日の朝早く行って、訳をよく話し、お詫びをします。そして、お詫びのしるしに、三日続けて、畑仕事を手伝ってきます。」
(过了片刻,林肯抬起脑袋说道:“我明天早上一早就去向他们说明原因并道歉。然后,为表歉意,持续三天帮忙做农活。”)
「それは良い考えだ。」と言って、お父さんもお母さんも賛成してくれました。
(“这个想法不错。”父母都赞成道。)
明くる朝、リンカーンは、その家に謝りに行きました。
(翌日清晨,林肯去向那家道歉。)
ところが、その家の人は、「正直に言ってくれて、嬉しいよ。働かなくてもいいから、ゆっくり遊んでいきなさい。」と言いました。
(然而,那家的人说道:“你能诚实地说出来,我很高兴。不必帮忙劳作,你去玩吧。”)
けれども、リンカーンは、その日から、畑仕事を手伝いました。大人にも負けないくらい、よく働きました。
(不过林肯从那天开始帮忙做农活,非常卖力,几乎不输于大人。)
三日目の夕方でした。
(第三天的傍晚。)
「お父さん、お母さん、聞いてください。おじさんが、僕にくれたんです。僕が返した、この本を。」家に駆け込んできたリンカーンは、元気な声で言いました。
(“爸妈,听我说。叔叔把我还给他们的这本书送给我了。”冲进家的林肯精神饱满地说道。)
リンカーンは、後に、アメリカの大統領に選ばれました。
(林肯这之后被选为了美国总统。)

