欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】余命2:30

2022-09-11 22:09 作者:絶対妄想少年  | 我要投稿

Music, Lyrics / ピノキオピー

Vocal / 初音ミク


啊 我出生了 这辈子要做些什么呢
未来有着无限的可能性 才刚过去8秒
我能做到那件事吗 我能成为任何人吗
一边想着一边对注定到来的不幸视而不见

是认真老实地活呢 还是投机取巧地活呢
想帮助你 想排挤你 哪一个都是我自己啊
梦想与恋爱多么快捷 而努力很辛苦吧
书本和电影 只要看看梗概就好了吗

人生还有2分30秒 人生还有2分30秒
不断重复着「谢谢」「再见」「明天见」
已经是45秒的春天
人生还有2分30秒 一次性使用*的青色
不足3分钟的 可以随意替换的 我的生命
不要耗费在眼泪上啊

梦想不过是这种东西吗 恋爱不过是这种东西吗
所谓人生简直就像 随处可见的歌一样
经过一分多钟 才领会到了「自我」
但想看破红尘 还有很长的路要走
滴滴答答 滴滴答答 想着已经离去的你
虽然与一分钟前描绘的梦想 已经相去甚远

人生还有2分30秒 人生还有2分30秒
不断重复着「太好了」「不行了」「算了吧」
来到了1分45秒的秋天
人生还有2分30秒 又一个消失的魔法
是为了你? 是为了我? 夸张地哀叹着的生命
请不要太过美化了啊

就像那天 跳着看完的书本和电影一样
我的生命 也变成了一首短短的歌
即使仅仅2分30秒就要说再见
也请允许我说 自己的一生是幸福的
人生还有2分30秒 人生还有2分30秒
不足3分钟的 即将结束的 我的生命
不要觉得事不关己啊


————
*在查词过程中看到所以简单地发散一下这里的“一次性使用”和“可以替换”。简单来讲就是形容现代的个体没有什么特殊,一个岗位没有你也会有别人来做,所以年轻人不得不接受低待遇且不稳定的工作。姑且只是我的个人联想。

【歌词原文】
あ 生まれた 何をして生きようか
無限の可能性が広がる まだ8秒だ
あんなことできるかな 何にでもなれるかな
来るべき不幸から 目を背けながら

真面目に生きようか 小狡く生きようか
君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ
夢や恋はファストで 努力はつらいよね
本や映画は あらすじだけでいいかな

余命2:30 余命2:30
「ありがとう」「さよなら」「またね」をくり返して
もう45秒の春
余命2:30 使い捨てられる青
三分に 満たない 替えが利く ぼくの命を
涙で消費しないでね

夢ってこんなもんか 恋ってこんなもんか
人生ってまるで よくある歌みたいだな
一分以上過ぎて 「自分」を思い知って
だけど悟るには まだまだ早いね
チクタク チクタク もういない君を想う
一分前 描いた夢とは ほど遠いが

余命2:30 余命2:30
「よかった」「もうだめだ」「まあいっか」をくり返して
1分45秒の秋
余命2:30 また一つ消える魔法
君のため? ぼくのため? 大袈裟に嘆く命を
どうか美化しすぎないでね

あの日 読み飛ばした 本や映画みたいに
ぼくの命も 短い歌になって
余命2:30で さよならでも
幸せだったと 言わせて欲しいの
余命2:30 余命2:30
三分に 満たない もう終わる ぼくの命を
他人事って思わないでね


【歌词翻译】余命2:30的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律