【日本条件句】「〜と」・「〜ば」・「〜たら」・「〜なら」的不同
一、「〜と」的意思・特征
「〜と」经常被用于机器的使用方法说明以及指路等场合。
首先,使用于「必ず起こる」(必定会发生)的语感下,可用于描述确定会发生的习惯性事项。
l 春になると桜が咲きます。
l 右に曲がると病院があります。
不能使用于实现性较低的假定条件
「〜と」含有「必ず起こる」(必定会发生)的语感,所以不能用于假定条件。
❌ 100万円当たると、ハワイへ旅行に行きます。
不能与推动表现、包含意志的表达一起使用。
不能与以下句型一起使用
〜ましょう
〜ましょうか
〜ませんか
〜てください
〜しなければならない
〜たほうがいい
〜したい
❌ 仕事が早く終わると、飲みに行きましょう。
❌ 忙しいと、手伝いましょうか。
❌ 時間があると、一緒に映画を見ませんか?
❌ その角を曲がると、まっすぐ行ってください。
以上是「〜と」的特征。
要点汇总如下。
「〜と」的特征汇总
1. 「〜と」经常被用于机器的使用方法说明以及指路等场合。
2. 不能使用于实现性较低的假定条件
3. 不能与推动表现、包含意志的表达一起使用。
二、「〜たら」的意思・特征
「〜たら」在实现性高或低的场合都可以用。
もし100万円当たったら、何をしますか?
天気がよかったら、出かけます。
另外、因为经常在口语中使用,不能在写论文时使用
在「〜と」不能使用的「推动表达」、「含意志表达」,在「〜たら」可以使用。
⭕️ 早く仕事が終わったら、飲みに行きませんか?
⭕️ その角を曲がったら、まっすぐ行ってください。
以上是「〜たら」的特征。
要点总结如下。
「〜たら」的特征总结
在实现性高或低的场合都可以用。
经常在口语中使用。
「推动表达」、「含意志表达」,在「〜たら」可以使用。
「〜たら」的使用范围比其他的条件句广,怎么考虑也不知道要使用哪个时,就可以使用「〜たら」。
三、「〜ば」的意思・特征
「〜ば」和「〜たら」同样,在实现性高或低的场合都可以用。
春になれば桜が咲きます。
その本は紀伊國屋へ行けば、買えますよ。
比「〜たら」更正式、常见于谚语。
三人よれば文殊の知恵。
塵も積もれば山となる。
另外、后项倾向于出现好的结果。但也并非绝对。
⭕️ この道を通れば、安全です。
❓ この道を通れば、危険です。
以上是「〜ば」的特征。
要点总结如下。
「〜ば」的特点总结
在实现性高或低的场合都可以用。
比「〜たら」正式。
常用于谚语。
后项倾向于出现好的结果。
四、「〜なら」的意思・特点
「〜なら」用于实现性较低的场合。
含有「大概率实现不了、万一能实现的话」这样的语感。
⭕️ もし東京大学に合格できるなら、なんだってする。
❌ 春になるなら、花が咲きます。
「推动表达」、「含意志的表达」可以与「〜なら」一起使用。
⭕️ 行けるなら行きたい。
⭕️ 嫌なら嫌ってきちんと言ったほうがいいですよ。
⭕️ 家が近いなら一緒に帰りませんか。
⭕️ もし何か知っていることがあるなら、なんでもいいので教えてください。
以上是「〜なら」的特点。
总结要点如下。
「〜なら」的特征总结
用于实现性较低的场合。
可与推动表达、意志表达一起使用。