同一部电影,法国vs中美日韩泰的海报风格竟然能差这么大?最后一个看笑了……
当一部电影想要走向国际时,不仅需要起一个足够引起当地人注意力的名字(点击回顾:法国人疯狂吐槽中文电影译名?骂骂咧咧地点开,结果差点笑死),有的时候,还需要修改或者直接推翻海报的风格。下面列出了一些比较有代表性的海报差异,来看看你能否总结出法国人对电影海报的风格偏好吧!
分手的决心(2022)
décision de partir
该片由汤唯、朴海日主演,朴赞郁执导,去年戛纳电影节上斩获了最佳导演的奖项,汤唯也借此电影在韩国获得了5个最佳女主角。电影讲述了刑警海俊在山上调查死亡事件的过程中,与死者的妻子宋瑞莱见面后发生的一系列故事。


法国VS韩国海报对比
左图的法国版海报的背景设定在山顶的案发现场(可以看到地上还有一个人形,用海报点出故事的基调与主要线索,同时用颇为东方风格的背景让观众知道这是一部来自东亚的作品;男女主是全身入境站在山头,还有一些危险的感觉暗示。
右图的韩国本土海报则是在车上,两个人各自微微侧身,呼应“分手”的主题。可以看到两张海报,男女主人公的手都被手铐拷在了一起,只不过法版二人是向着同一方向,韩版则是相反。
当然了随着电影的走红,其实还会有非常多不同版本的海报出现,来看看下面这些有没有你喜欢的呢:



这个杀手不太冷(1994)
Léon
影片讲述了一名职业杀手莱昂无意间搭救了一名全家被杀害的叛逆女孩玛蒂尔达,二人互生情愫的故事。

法国VS美国海报对比
关于这部电影的译名法国人早有吐槽,美国没有保留原来的标题,而取名为“The professional(职业杀手?)”。
除此之外,美国版海报是正面特写,Léon戴上眼镜看着眼间距特短,有点傻气,美版海报也弱化了胡须的存在,而且背景有一丝光晕,难倒是想突出Léon是一个基督般的人物?
此外,法国还有这样一张人物海报:

日韩的海报也各有不同,日本的风格突出两个人相互依靠:

而韩国的则是在法国版基础上又增加了一个画面:

冰血暴 (1996)
Fargo
《冰血暴》是科恩兄弟执导的美国惊悚悬疑电影,讲述一名倒霉的汽车销售商陷入财困却无法得到有钱岳父的资助,于是雇佣两名绑匪绑走自己的老婆,以此向岳父索要赎金,却导致各种血案的故事。

法国VS日本海报对比
这两张海报都选择冰雪茫茫的大地作为主要基调背景,但给人的感觉完全不同。右边日本版的海报真的挺典型日式的,大片同色背景+同色系文字,只突出标题,其他全是小字,有一种留白美。而左边的法国海报除了让海报文字和海报图片形成强烈的颜色对比外,还写了一句:“Aurez-vous de nouveau le courage d'en rire?(你还有勇气再笑一次吗?)”倒在地上的人,配上这样一句话,很容易让人联想这是又一部黑色幽默电影。
美国海报则是将“血”的颜色直接用到标题字体上,同时多加了一个翻车的元素,增强了观众对影片中事故发生的预期。

阿黛尔的生活 (2013)
La Vie d'Adèle
该片改编自法国作家朱莉·马洛的漫画《蓝色是一种暖色调》,讲述年仅15岁的阿黛尔原本有着普通的人生,但一晚在街头偶遇一位蓝发女孩后,两人的同性之爱不可抑制地爆发了,而这段感情也彻底颠覆了她们两人生活。

法国VS韩国海报对比
在右边的韩版海报中,美丽的蓝色占据主导地位,因为韩版的译名是直接翻译了原作:《最温暖的颜色,BLUE》,所以用尽整个画幅去突出蓝色。阿黛尔的女友被“逐出画面”,阿黛尔独自一人出现在海报上,她闭目浸入水中,情绪引发观众好奇心。而法国版海报的蓝则是来自于阿黛尔旁边女生的头发颜色,加上法国本土观众对于原著的熟知,更容易联想到这是一部同性相关的作品。
而台版海报则点题更加直白:

触不可及 (2011)
Intouchables
该片讲述了一位生活无法自理的贵族菲利普与其帮佣黑人青年德瑞斯两人相互帮助的故事,也是我们再熟悉不过的作品。

法国VS韩国海报对比
左边的原版法国海报隐藏了主角是残疾这个事实,而右版的韩国海报不仅透露了主角的残疾,还展现了主角和黑人青年在相处过程中其乐融融的一面,并且背景加上了非常典型的欧式风光。
除了标题untouchable下还多了一行“1%的友情”外,右上角还有两行字:“上位1%的贵族男和下位1%的穷光蛋相遇了!”可以说,一张海报就几乎把背景交代完了,对于不了解法国社会的韩国观众来说比较友好,但也让剧情失去了一部分的神秘感。
港版译名为闪亮人生,字体也随之变化:

雪国列车 (2013)
Le transperceneige
《雪国列车》改编自获得1986年昂格莱姆国际漫画节大奖的法国同名科幻漫画原著,而电影则是由韩国导演奉俊昊执导。故事讲述一场突如其来的气候异变让地球上大部分人类灭亡,在一列没有终点、沿着铁轨一直行驶下去的列车上,载着地球上最后幸存的人们,在这里,受尽压迫的末节车厢反抗者为了生存与尊严向列车上的权利阶层展开斗争。

美国VS法国海报对比
左边的美版海报以黑色为主色调,暗示这部电影会讲人性黑暗的故事。而右边的法版海报则以白色为主色调,白色的雪和白色的列车成为了海报的主角,很神秘,没有透露主题。

中文海报也基本是和法国的一模一样,突出科技感。
只可惜,海报没能成功吸引足够多的观众。《雪国列车》在拍摄时,一再追加投资到4000万美元,最终票房只有1000多万,可以说是血亏。
新桥恋人 (1991)
Les amants du Pont-Neuf
该片主要讲述患有眼疾的富家千金米歇尔与流浪汉亚力斯之间刻骨铭心的爱情故事。

韩国VS法国海报对比
左边的韩国海报主基调是夜晚,它选取了影片中的恋人一起跳舞的场景,这个风格在韩国的影视剧中非常常见,法语君个人认为这是因为韩国人夜生活非常丰富,所以他们偏好夜晚作为背景发生的故事;
这个韩版的海报法语君也觉得很有味道:

右边的法国海报主基调是白色,这是女主朱丽叶·比诺什亲自设计的,有浓浓的水墨风格。为了演好这个角色,比诺什曾经随着流浪汉一起生活了数周。历时三年多、导演卡拉克斯花了2300万美元拍摄此片,耗破产了3家制片公司,结束时他和女主朱丽叶·比诺什的爱情也油尽灯枯了……
星运里的错(2014)
Nos étoiles contraires
本片讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。

法国VS泰国海报对比
法国海报比较清新自然,泰版海报则是有一种祖传柔焦的磨皮感。
港版海报则是和法版几乎一样:


坏中尉 (1992)
Bad Lieutenant
故事讲述纽约警察汉森是个无赖的警察。他很喜欢吸毒,泡妞。他吸毒之后自己的所作所为都不记得,连杀死人他都不记得,别人破案他去贪污钱,贪污毒品。纽约警察调查局开始调查他的底细……

美国VS法国海报对比
左图的美版海报展现了一个持枪男子,右图的法国海报明目张胆地展现了一个裸体男人,用标题大字巧妙进行遮掩,很好,非常法国。
上面这些只是非常小一部分的电影,虽不能概括几个国家的电影风格,但足以看到不同国家之间的偏好差异啦。法语君看完觉得日本风格非常明显,而韩国对于爱情题材有自己的独特审美,法国则是各种都有很难一言以蔽之。
你最喜欢上面哪张海报?或者你有喜欢的电影海报也欢迎在留言区提名哦!
词汇积累
affiche n.f. 布告;布告牌;标签标牌
en fonction de 根据,依照,按照
(se)marrer v. pr. [民]捧腹大笑
mettre de côté 搁置;存钱
chouette a. 舒适的,愉快的
en soi 本身
cachet n.m. (盖封蜡用的)图章,印章,封印;〈转义〉特色,特点,特征
Yougoslavie 南斯拉夫[欧洲]
sobriété n.f. 朴实, 朴素
en/ de biais loc.adv 斜向地;歪斜地
débile a. 虚弱的, 衰弱的;〈口语〉愚蠢的, 傻的
halo n.m. 1.【气象学】晕 2.【摄影】光晕
éjecter [俗]驱逐,逐出(某人)
atténuer v.t. 减轻,减弱,缓和
A fond les manettes 〈口语〉开足马力地, 全速地
fichu, e a. 难看的, 丑陋的
samuraï n.m. <日>(日本封建时代的)武士
sabre n.m. 刀,军刀
ref : https://www.topito.com/top-affiches-films-differentes-pays