八版圣典节译:混沌星际战士小队、浩劫、神选与混沌机车武士
The Adeptus Astartes were created as the Emperor's ultimate fighting force. Implanted with the gene-seed of the Primarchs, the Space Marines stand seven feet tall, with thickened bones, two hearts, hyper-dense muscles and all manner of special organs that allow them to survive and fight in the most hostile conditions. They feel little pain and heal wounds at a remarkable rate. Their will is hardened by constant training and fighting, and they battle with dedication and zeal, brooking no hesitation, mercy or cowardice. All of these things combine with the best weaponry and armour in the galaxy to make the Space Marines the most fearsome warriors of the Imperium.
阿斯塔特修会是帝皇创造出的终极战斗力量。植入了基因原体的基因种子的星际战士们站立时身高达七英尺,拥有强化加粗过的骨骼,两颗心脏,超高密度的肌肉,以及各种允许他们在最恶劣的环境中生存和战斗的特殊器官。持续的训练和战斗磨练了星际战士的意志,他们带着献身精神与狂热战斗,而不会受到仁慈、犹豫和怯懦的阻碍。所有的这一切与银河中最为卓越的武器和动力甲相结合,令星际战士成为了人类帝国中最为可怖的战士。



The Chaos Space Marines have all of these strengths and skills, to which are added the power of Chaos and a brutal devotion to the Dark Gods. Ever since the Horus Heresy, Space Marines have been tempted by the path of Chaos, whether for selfish reasons or great ideals. Sundered from the Imperium, having turned their backs on the Emperor, these warriors know that there can be no peace for them, neither forgiveness nor absolution. They are wholly committed to the path they now tread, for good or ill, and they can expect no quarter from former battle-brothers.
混沌星际战士们拥有上述所有的技艺和长处,而且他们还被附加了混沌之力和对于黑暗诸神的野蛮敬拜之心。自从荷鲁斯叛乱开始,星际战士们就受到混沌道途的诱惑,无论是出于自私的理由还是伟大的意图。这些战士们背叛帝皇,从帝国中分裂出来,他们明白自己会永无宁日,帝国不会给予他们宽恕,更不会赦免他们。无论是好是坏,他们都全身心地投入到了自己现在所踏足的道路上,毫不期待能从之前的战斗兄弟处获得任何宽仁。


The armament of the Chaos Space Marines differs little from that of their loyalist counterparts, for the weapons of the Adeptus Astartes are built to last. Boltguns, in various marks dating back ten thousand years, are their primary weapon, though squads that glorify close assaults and personal combat often favour bolt pistols and ritual knives, chainswords or axes. There is little uniformity between squads; much of the organisation and structure of the force's former Legion or Chapter falls by the wayside as they turn to the path of Chaos. In place of appointed sergeants, the Chaos Space Marines follow the strongest, boldest and most merciless of their brothers. These blood-soaked soldiers seek to become the favoured of the gods and eventually become mighty champions themselves. Their wargear varies dramatically and may include weapons taken as trophies from slain foes as well as arcane equipment carefully maintained since the Horus Heresy. It is the champions of these units that strive the hardest to gain recognition amongst the ranks of the Chaos Space Marines, spilling the blood of mighty foes in single combat in order to draw the gaze of the gods.
混沌星际战士们的装备与忠诚星际战士们的别无二致,能够追溯到过去一万年的带有各种记号的爆弹枪是他们的主要武器,不过那些崇尚近距离攻击和个人战斗的小队往往偏爱爆弹手枪和仪式匕首、链锯剑或链锯斧。混沌星际战士小队之间几乎没有一致性;当他们转向混沌道路时,这些部队所属的前军团或战团的组织结构都被废弃了。混沌星际战士们会追随他们最强大、最无情也最胆大妄为的兄弟们——这些人取代了被指派的军士们。这些满身血腥的战士们会试图获取混沌诸神的偏爱,并最终使自己成为强大的混沌勇士。他们的战争装备彼此差异很大,使用的武器可能包括从杀死的敌人手中夺取的战利品,以及从荷鲁斯叛乱时期就仔细保管着的玄奥装备。这些部队中的混沌勇士们会尽最大努力在混沌星际战士们之间获取认可,他们会在单人的战斗中令最强大的敌人血洒当场,以吸引混沌诸神的注视。





HAVOCS
浩劫小队
Some Chaos Space Marine squads carry a high proportion of heavy weapons, the better to annihilate the hated foe. Known as Havocs, these squads provide devastating anti-infantry and anti-armour firepower, dominating large swathes of the battlefield with volley after punishing volley.
一些混沌星际战士小队会携带大量重型武器以更好地歼灭可憎的敌人。这些小队被称为浩劫小队,他们能提供毁灭性反步兵和反装甲火力,用接连不断的重武器齐射统治大片的战场。



Such is the blood-pounding thrill of pouring heavy fire into the enemy ranks that many Havocs become obsessed by the power their weapons afford them. They see themselves as gods of the battlefield, blasting the insect vermin of the enemy into oblivion with each twitch of the finger. Over time, a Havoc squad that lingers within the warp may find their weapons becoming physically part of them, extensions of their own body that can never be laid down or relinquished. Casings blend with flesh, blood plasma becomes highly volatile, and ammunition hoppers become hungry second mouths that snap and growl for more bullets. Eventually, Chaos Space Marine and weapon become one and the same. This is the way of Chaos - where the warp bleeds into realspace, it is not nature that defines form but deadly compulsion -the ugliness in a Havoc's soul is made flesh for all to see.
向敌人的队伍倾泻重型火力所带来的刺激是如此令人热血沸腾,以至于许多浩劫武士都痴迷于他们的武器所提供的力量。他们视自己为战场之神,自己的手指每扣动一下扳机,就能将虫豸般的敌人炸得无影无踪。随着时间流逝,一支徘徊在亚空间中的浩劫小队可能会发现他们的武器变成了自己身体的一部分——武器成为了他们躯体的延伸,再也无法被抛下或放弃。武器外壳和肉体融合在一起,鲜血电浆变得高度不稳定,弹药输送口变成饥饿的第二张巨口,反复撕咬张合,咆哮着索取更多的弹药。最终,混沌星际战士会与自己的武器合而为一。这就是混沌之道——在亚空间与现实宇宙交汇的地方,定义人体形态的不是自然规律,而是致命的强烈欲望——浩劫武士们血肉呈现了他们灵魂中的丑陋特征。




CHOSEN
混沌神选
The most experienced and dedicated Chaos Space Marines are known as Chosen. Even at a glance, it is obvious that they are favoured amongst the bitter brotherhood of Chaos, for their baroque armour is embellished with forbidden runes and their grimacing helmets give them the aspect of raging Daemons. Equipped with the finest wargear the warband can provide, the Chosen are even more hard-bitten and callous than other Chaos Space Marines, and think nothing of sacrificing the lives of their comrades to increase their own standing with the gods.
经验最丰富且最愿意向诸神奉献自身的混沌星际战士们被称为神选。即便是一眼瞥去,也能很明显地看出他们是苦涩的混沌兄弟会中受偏爱的群体:他们复杂华丽的动力甲上装饰着禁忌的符文,他们狰狞的头盔给了他们愤怒恶魔般的外表。神选们装备了战帮所能提供的最精良武器,他们比其他混沌星际战士更为顽强和冷酷,对于牺牲自己同袍性命来提升自己在诸神面前地位的行径不以为意。

Squads of Chosen have many centuries of combat experience to draw upon and are typically found in the vanguard of any attack, fighting from the front where they can earn the most glory and take the greatest spoils. Confident in the extreme, and contemptuous even of those that march to war alongside them, the Chosen bow only to the gods themselves and to the Chaos champions who command their allegiance.
神选小队有着数个世纪可供借鉴的战斗经验,人们会在所有进攻的先锋部队中发现这些武士,他们在能够夺取最多荣誉、获取最珍贵战利品的前线战场上作战。神选武士们极端自负,甚至对那些与自己并肩作战的人们也不屑一顾,他们只屈从于混沌诸神本尊,以及他们所效忠的混沌勇士。


BIKERS
混沌机车武士
Well armed and highly mobile, Biker squads are mounted on bladed bikes that are possessed of a sinister, mechanical sentience. Even amongst the Chaos Space Marines, their Biker squads have a reputation for cruelty. They are tireless in pursuit of an enemy and will follow a foe night and day to kill or capture them - or in the hope that they will be led to fresh victims. Some have even melded physically with their metal steeds, balefire jetting from their exhausts and oil flowing in their veins.
混沌机车小队装备精良,而且具备高机动性。机车武士们骑乘着装有利刃的机车,这些机车带着一种邪恶的机械感。哪怕在混沌星际战士中间,机车小队也拥有着残忍的名声。他们不知疲倦地追踪着敌人,不分昼夜地跟在敌人身后来杀死或俘虏对方——或者希望自己的猎物把他们带往新的受害者处。有些机车武士的躯体甚至都与他们的金属战马融为一体,熊熊烈火从排气口喷射而出,燃油在他们的血管中流淌。


Bikers are excellent for reconnaissance and launching deadly raids behind enemy lines. Like those of their loyalist counterparts, Chaos bikes are rugged and well-suited to dense terrain, though they have often been twisted by Chaos into something far more unsettling than a simple machine. They are fitted with built-in boltguns that can be fired by the rider without him needing to relinquish control of his steed, and they are often festooned with blades and spurs that dismember opponents as the rider crashes past.
机车武士们精于侦查任务和从敌人阵线后方发动致命掠袭。就像忠诚星际战士们的同类装备那样,混沌机车坚固耐用,非常适合致密的地形,不过它们经常被混沌扭曲成更为令人不安的事物,而不再仅仅是简单的机器。车上安装有内置的爆弹枪,骑手无需放弃对机车的控制就可以开火,而且车上通常还装饰着利刃和尖刺,当骑手冲过时,这些凶器会肢解对面的敌人。

