欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【耐子的日常】中日双语收录台本 忍受朋友的鹦鹉

2023-06-17 19:00 作者:耐子的日常Official  | 我要投稿


米老鼠养鹦鹉啦!就是有点作……

 

                                                     

OP

--------------------------------------  

wow〜♪

◆『友達のインコに耐える♪』       

◆『忍耐朋友的鹦鹉♪』

             

朝美の家にて。     

在朝美的家里。

部屋のドアの横に、鳥カゴが置いてあり、     

房间门旁放着一个鸟笼,

中にはインコがいる。         

里面有一只鹦鹉。

 

朝美 「インコ飼い始めたんだ~」            

朝美:「我开始养鹦鹉了~」

耐え子「かわいい~」     

耐子:「好可爱~」

朝美 「すごくしゃべるんだよ!  

朝美:「它会说很多话呢!

   コーヒー入れてくるからインコと話してて!」            

我去冲咖啡,你和鹦鹉聊天吧!」

   と言いながら「ガチャ」とドアを開けて出ていく朝美。            

说着,朝美「咔嚓」地打开门离开了。

耐え子「うん!」            

耐子:「好的!」

              

インコと2人きりになる耐え子。     

耐子和鹦鹉独处在一起。

耐え子「こんにちは!耐え子です」            

耐子:「你好!我是耐子」

インコ「コンニチハ」     

鹦鹉:「你好」

耐え子「朝美ちゃんのことは好きですか?」            

耐子:「你喜欢朝美吗?」

インコ「ショウジキ キライ、セイカク ワルイ」  

鹦鹉:「不喜欢,很讨厌,她很烦人」

              

『飼い主 嫌われてた~♪』           

『主人被讨厌了~♪』

             

インコ「ブッチャケ タエコモ キライデショ?」  

鹦鹉:「告诉我实话,你是不是也讨厌她?」

耐え子「え、そんなことないよ(汗)」       

耐子:「啊,没有啦(汗)」

インコ「ナイショニスルカラ ホンネヲ オシエテ」            

鹦鹉:「我会保密,告诉我真实想法」

耐え子「本当だって!」  

耐子:「是真的啦!」

インコ「ナルホド…」      

鹦鹉:「原来如此...」

インコ「タエチャン、ワタシノコト…」      

鹦鹉:「耐子,其实我...」


ガチャと部屋のドアが開き、朝美が入ってくる。         

房门「咔嚓」一声打开,朝美走了进来。


朝美 「嫌いじゃなかったんだね」            

朝美:「原来你并不讨厌我啊」

インコ「キライジャナカッタンダネ」         

鹦鹉:「原来不讨厌我呢」

             

朝美は片手に、トランシーバーのようなマイクを持っている。  

朝美手里拿着像对讲机的麦克风。

耐え子「え!」  

耐子:「咦!」

朝美 「このマイクに話すと、スピーカーから音が出るのよ」            

朝美:「只要用这个麦克风说话,声音就会从扬声器里播放出来」

             

インコのすぐ後ろにスピーカーが置いてある。            

鹦鹉的背后就放着扬声器。

耐え子「ウソ!」            

耐子:「不会吧!」

             

今まで喋っていたのはインコではなく、       

原来一直在说话的不是鹦鹉,

ずっとスピーカーから音がしていただけだった。         

只是扬声器一直发出声音而已。


朝美 「耐えちゃん…」   

朝美:「耐酱...」

もう一度、マイクを口に当てて、最後に一言。           

朝美再次把麦克风放到嘴边,最后说了一句话。

朝美 「合格です」         

朝美:「你通过了」

インコ「ゴウカクデス」  

鹦鹉:「通过了」

という音が出る。  

发出了声音。


『インコを使って嫌われてないか試してくる~♪』    

『通过使用鹦鹉来测试自己是否被讨厌~♪』

ED

 

今日份台本就到这里了~小伙伴对台本分享这个专栏有任何想法或者建议,都可以评论区留言,up主都会和工作室一一汇报的~!记得多看耐子中日双语,了解地道的表达~


【耐子的日常】中日双语收录台本 忍受朋友的鹦鹉的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律