【耐子的日常】中日双语收录台本 忍受朋友的鹦鹉
米老鼠养鹦鹉啦!就是有点作……

OP
--------------------------------------
wow〜♪
◆『友達のインコに耐える♪』
◆『忍耐朋友的鹦鹉♪』
朝美の家にて。
在朝美的家里。
部屋のドアの横に、鳥カゴが置いてあり、
房间门旁放着一个鸟笼,
中にはインコがいる。
里面有一只鹦鹉。
朝美 「インコ飼い始めたんだ~」
朝美:「我开始养鹦鹉了~」
耐え子「かわいい~」
耐子:「好可爱~」
朝美 「すごくしゃべるんだよ!
朝美:「它会说很多话呢!
コーヒー入れてくるからインコと話してて!」
我去冲咖啡,你和鹦鹉聊天吧!」
と言いながら「ガチャ」とドアを開けて出ていく朝美。
说着,朝美「咔嚓」地打开门离开了。
耐え子「うん!」
耐子:「好的!」
インコと2人きりになる耐え子。
耐子和鹦鹉独处在一起。
耐え子「こんにちは!耐え子です」
耐子:「你好!我是耐子」
インコ「コンニチハ」
鹦鹉:「你好」
耐え子「朝美ちゃんのことは好きですか?」
耐子:「你喜欢朝美吗?」
インコ「ショウジキ キライ、セイカク ワルイ」
鹦鹉:「不喜欢,很讨厌,她很烦人」
『飼い主 嫌われてた~♪』
『主人被讨厌了~♪』
インコ「ブッチャケ タエコモ キライデショ?」
鹦鹉:「告诉我实话,你是不是也讨厌她?」
耐え子「え、そんなことないよ(汗)」
耐子:「啊,没有啦(汗)」
インコ「ナイショニスルカラ ホンネヲ オシエテ」
鹦鹉:「我会保密,告诉我真实想法」
耐え子「本当だって!」
耐子:「是真的啦!」
インコ「ナルホド…」
鹦鹉:「原来如此...」
インコ「タエチャン、ワタシノコト…」
鹦鹉:「耐子,其实我...」
ガチャと部屋のドアが開き、朝美が入ってくる。
房门「咔嚓」一声打开,朝美走了进来。
朝美 「嫌いじゃなかったんだね」
朝美:「原来你并不讨厌我啊」
インコ「キライジャナカッタンダネ」
鹦鹉:「原来不讨厌我呢」
朝美は片手に、トランシーバーのようなマイクを持っている。
朝美手里拿着像对讲机的麦克风。
耐え子「え!」
耐子:「咦!」
朝美 「このマイクに話すと、スピーカーから音が出るのよ」
朝美:「只要用这个麦克风说话,声音就会从扬声器里播放出来」
インコのすぐ後ろにスピーカーが置いてある。
鹦鹉的背后就放着扬声器。
耐え子「ウソ!」
耐子:「不会吧!」
今まで喋っていたのはインコではなく、
原来一直在说话的不是鹦鹉,
ずっとスピーカーから音がしていただけだった。
只是扬声器一直发出声音而已。
朝美 「耐えちゃん…」
朝美:「耐酱...」
もう一度、マイクを口に当てて、最後に一言。
朝美再次把麦克风放到嘴边,最后说了一句话。
朝美 「合格です」
朝美:「你通过了」
インコ「ゴウカクデス」
鹦鹉:「通过了」
という音が出る。
发出了声音。
『インコを使って嫌われてないか試してくる~♪』
『通过使用鹦鹉来测试自己是否被讨厌~♪』
ED
今日份台本就到这里了~小伙伴对台本分享这个专栏有任何想法或者建议,都可以评论区留言,up主都会和工作室一一汇报的~!记得多看耐子中日双语,了解地道的表达~