高橋留美子老師是原作,那有監修嗎?
好啦,我先承認這件事情其實沒必要拿出來多做解釋。
監修,是一個很籠統的工作職位,基本上每家公司有每家公司的準則,要看想討論的作品本身的關係公司如何規範。通常出版社與影視公司分別對作品握有多少權力,考慮到授權標註,往往依照該公司的標準,會在出版社本身不參與授權衍生作品的情況下,為表尊重都會著名「原作:高橋留美子」或「原作/監修:尾田榮一郎」
基本上只會有這兩種格式,看出版方怎麼規定就標哪個。
如果沒標「原作/監修」只標「原作」的情況,是否就意味原作者並未參與監修?
該怎麼說呢,即使原作者與出版社互為簽約商業夥伴的關係,原作者始終保有作品絕對的「著作權」,出版社方則是代理執行並保障原作者的「著作權」。也就是說,在有原作者的基礎下,不論是出版社本身想用作品進行何種企劃(除了書籍化外,連動,聯名,電子化等),或是授權/委託其他包含動畫公司或遊戲公司等將原本的作品影像化或遊戲化,原則上都必須經由原作者本人同意。
當然,將一切都交由出版社處理,不過問的作者也是有。不管怎樣都不影響在作品中標記「原作/監修」或「原作」,但是要標記哪種不是看作者本身參與程度,是看各家出版社的規定。
如果說今天出的犬夜叉cd是由高橋留美子老師親自撰寫劇本,那麼在標記「原作」之餘,腳本負責人就會同步寫上高橋留美子5個字。
但是其實也會有沒有特別標注「原作/監修」或「原作」,不過一定會附上原作者名+出版社(常常用小字,ex同家的青山剛昌)
仔細看一下犬夜叉的廣播劇cd(有找到圖的)
聴くドラマCD〜死を呼ぶ温泉しりとり〜(少年サンデー特製CD・応募者全員サービス)
聴くドラマCD2〜竹取の翁は凶暴じゃった〜(〃)
ドラマアルバム2「犬夜叉 嵐と祭りの宝来島!」
ドラマアルバムスペシャル 「犬夜叉 紅と白の歌合戦!」 犬夜叉版・殺生丸版
「犬夜叉第559話 あさって」(ワイド版全巻予約特典)
以上都只標註「原作:高橋留美子」。
唯有『ドラマアルバムスペシャル 「犬夜叉 紅と白の歌合戦!」 犬夜叉版・殺生丸版 』在腰封上強調由故事由高橋留美子老師完全監修,但是翻到背面仍然是「原作:高橋留美子」,而這次的腳本是加藤陽一。
我只能說這只是宣傳手法的一種,真的不要想太多。
最後講一下頗具爭議的「犬夜叉第559話 あさって」,不管是堅信內容是由高橋留美子老師認可的,還是打死不願意承認這是官方發行的,其實都沒差,大家開心就好。
我們只需知道這片廣播劇CD是犬夜叉漫畫精裝版全書預購送的贈品,由出版社(小學館)企劃,日升製作。