新田惠海 2010/10/03 Blog翻译

【とんぼ帰り。】
蜻蜓返(※形容到了目的地旋即返回)
長野から戻るとき、高坂PAで休憩しました。
从长野回来的路上在高坂服务区休息了一会。
名前に惹かれて(^ω^)w
被名字吸引了(^ω^)w
読み方は違うけどね、穂乃果の苗字も「高坂」なので☆
因为穗乃果的姓氏也是“高坂”,虽然读法不一样呢☆
そしてこんなものを見つけたよ。
然后我发现了这样的东西哦。

ちーとん!!
芝猪!!(※芝士猪肉卷)
響きがかわゆす(´∀`)
听起来可爱捏(´∀`)
穂乃果がミニブタちゃんを飼ったら、こんな名前をつけたりしないかな!?w
穗乃果养宠物小猪的话,会不会起这样的名字呢!?w
ちーとんの正体は、チーズ×豚肉を揚げた食べ物で。
芝猪的真貌是用芝士x猪肉炸出来的食物。
味は想像通りな感じでw安心してぱくぱく食べられました(^O^) /
味道和想象中的一样w安心地大口大口吃掉了(^O^) /
実家ではあまりゆっくりできなかったけど、
虽然在老家不怎么悠闲,
家族や親せき、みんなの元気な顔が見れてよかったです。
但是能看到家人亲友们充满活力的脸庞真是太好了。
次に帰るときにはいもことゆっくりまふまふしたいにゃ♪
想在下次回去的时候和芋子轻松悠闲地一起玩喵♪
やる気もチャージできたし、明日からまたがんばるぞぉ~!!
干劲也充电完毕了,从明天开始我也要继续加油喔~!!
emi*
by eminitta | 2010-10-03 23:06

日语苦手,若有错译,恳请指正。