欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】だれも/谁也【サカダケイ】

2023-04-23 07:43 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:サカダケイ

翻译:misoseal

 

週末あふれる雨

街中の香りを問う

食う寝る野良猫など

待ちながら

 

周末满溢而出的雨

询问着街中的香气

同时等待着

吃了就睡的野猫们

 

繊細な朝の記憶

時間が飲みほした

倦怠が相ににじむ

遠くで眠ろう

 

纤细的清晨的记忆

将时间一饮而尽

疲惫情绪渗透于气氛之中

去远方入睡吧

 

ありふれた傷は

誰もが痛むと

単純な答え合わせと

従順に笑う仕組みを

受け入れてしまったら

幸せだ

幸せなんだと

気づいてしまうよ

傲慢に腫れ上がっては

混乱に酔う遊びも

雨が止むまで

 

司空见惯的伤口

和无论是谁都会有的痛楚

单纯地对答案的话

将那顺从地笑着的结构

若是接受了的话

好幸福啊

真是幸福啊 便这样

意识到了哦

傲慢地膨胀起来的同时

也醉心于混乱的游戏

直到雨停为止

 

誰かがさっき言っていた言葉も

捻くれた音楽も

やがて自由に散らばって

騒ぎもせず消えてく

少食で楽だった

今日は誰もいなくて楽だった

錆びたやかんは冷えていて

映った私はまだ…

 

是谁刚刚说出了话语

连强词夺理的音乐也好

不久后将自由地散去

无喧哗地消失掉

小饭量也很开心

今天谁也不在真开心啊

生锈了的水壶渐渐冷却

映照而出的我尚未…

 

ありふれた傷は

誰もが痛むと

単純な答え合わせと

従順に笑う仕組みを

受け入れてしまったら

幸せだ

幸せなんだと

気づいてしまうよ

傲慢に腫れ上がっては

混乱に酔う遊びも

雨が止むまで

 

司空见惯的伤口

和无论是谁都会有的痛楚

单纯地对答案的话

将那顺从地笑着的结构

若是接受了的话

好幸福啊

真是幸福啊 便这样

意识到了哦

傲慢地膨胀起来的同时

也醉心于混乱的游戏

直到雨停为止

 

週末あふれる雨

街中の香りを問う

食う寝る野良猫など

待ちながら

 

周末满溢而出的雨

询问着街中的香气

同时等待着

吃了就睡的野猫们


【歌词翻译】だれも/谁也【サカダケイ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律